home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PCGUIA 2010 Software/Programs / PCGuia_programas.iso / Software / Utils / a-squared Free / a2FreeSetup.exe / {app} / Languages / pt-br.lng < prev    next >
Encoding:
Text (UTF-16)  |  2007-12-14  |  177.9 KB  |  2,108 lines

  1. [languageinfo]
  2. version=3.0.0.382
  3. language=Portuguese
  4. languagelocal=PT e BR
  5. author=C.Felipe
  6. email=cafesote@gmail.com
  7. date=2007-10-28
  8.  
  9. //Continuando o projeto do tradutor CLVET (otto@centroin.com.br). 
  10. Versão, termos usados e novas strings atualizadas e incluídas.
  11.  
  12. [Security Setup Wizard]
  13.  
  14. labCaption=a-squared Anti-Malware %s - Assistente de segurança
  15. labUpdate=Atualizar
  16. labSecuritySetupWizard=Assistente de instalação de segurança
  17. labMenuUpdate=Atualizar
  18. labMenuCleanComputer=Limpar o computador
  19. labMenuPreventInfection=Prevenir infecção
  20. labMenuFinished=Finalizado!
  21. labHelp=Ajuda
  22. labCloseApplication=-- Fechar --
  23.  
  24. //Create Account Dialog
  25.  
  26. labCreateAccountDescription=Criar uma conta do a-squared é facil. Forneça seu nome e seu e-mail e clique no botão "Criar conta". Um e-mail contendo seu nome de usuário e sua senha será enviado a seu e-mail.
  27. labSubscribe=Sim, desejo receber os seguintes boletins de notícias do a-squared:
  28. labNews=Novos lançamentos e informações atualizadas (aprox. 1 vez ao mês)
  29. labSecurityTicker=Novos malwares e informações sobre a detecção (max. 1 vez por semana)
  30. labBetaLetter=Notícias para avaliadores de software (quando for necessário)
  31. labHelpAndOffers=Sugestões de uso e ofertas especiais (quando for necessário)
  32. labName=Nome:
  33. labE-mail=E-mail:
  34. lnkConnectionSettings=Tipo de conexão
  35. lnkBackToLogin=Voltar ao login
  36.  
  37. chkNews=a-squared Notícias
  38. chkSecurityTicker=a-squared Coluna de segurança
  39. chkBetaLetter=a-squared Carta Beta
  40. chkHelpAndOffers=a-squared ajuda e ofertas
  41.  
  42. btnCreateAccount=Criar conta
  43.  
  44. msgStatusUpdate2--1=Ocorreu um problema na conexão com a internet. Por favor, verifique-a e tente novamente
  45. msgStatusUpdate2-0=Problemas na base de dados
  46. msgStatusUpdate2-1=Este e-mail já se encontra registrado, por favor, forneça um novo
  47. msgStatusUpdate2-2=Erro geral de processo
  48. msgStatusUpdate2-3=Parabéns! Sua conta foi criada com êxito
  49. msgStatusUpdate2-4=Faltam nome ou e-mail 
  50. msgStatusUpdate2-5=E-mail inválido
  51.  
  52. helpBox2Caption=Criar conta
  53. helpBox2Text=É necessário uma conta de e-mail válida para ter acesso ao servidor de atualização.[eol][eol]Sua conta do a-squared não é apenas a chave para as atualizações on line.[eol]Também permite acessar o Centro de Controle  on line do a-squared para administrar suas licenças e assinaturas de boletins de notícias. Se tiver perguntas ou precisar de ajuda, envie um pedido de suporte ao Centro de Controle .[eol][eol]Criar uma conta é grátis e não gera nenhum compromisso.
  54.  
  55. //Account login Dialog
  56.  
  57. labAccessOnlineUpdates=Para poder detectar os últimos trojans, worms, spyware e discadores é necessário que atualize o a-squared com as últimas assinaturas de Malwares. É necessário contar com uma conta no a-squared válida para ter acesso às atualizações on line.
  58. labQuestionAccountLogin=Não tem uma conta no a-squared para acessar?
  59. labCreateNewAccount=Crie uma agora. É grátis!
  60. labAccountLogin=Conta:
  61. labUser=Usuário:
  62. labUserE-mailAddress=Seu e-mail é associado à sua conta do a-squared, sempre.
  63. labCode=Senha:
  64. labCodePassword=Seu código de acesso (senha).
  65. lnkHelpLostCode=Ajuda, perdi minha senha!
  66. lnkConnectionSettingsLogIn=Parâmetros de conexão
  67.  
  68. btnCreateAccountLogIn=Criar conta
  69. btnLogin=Ingressar
  70.  
  71. msgStatusUpdate1--1=Impossível conectar-se  ao servidor de atualizações. Por favor, verifique sua conexão com a internet, sua configuração do proxy e tente novamente.
  72. msgStatusUpdate1-1=Senha correta!
  73. msgStatusUpdate1-4=Faltam nome ou e-mail.
  74. msgStatusUpdate1-5=Seu e-mail não é válido.
  75. msgStatusUpdate1-7=Seu e-mail não existe.
  76. msgStatusUpdate1-8=A senha fornecida está incorreta. Por favor, tente de novo.
  77. msgStatusUpdate1-9=O servidor de atualizações não se encontra disponível devido a problemas na base de dados. Por favor, tente de novo mais tarde. (Código 9)
  78. msgStatusUpdate1-12=O servidor de atualizações não se encontra disponível. Por favor, tente de novo mais tarde. (Códogo 12)
  79. msgErroUpdate1btnLogin=Por favor, forneça seu nome de usuário e senha para continuar.
  80.  
  81. helpBox1Caption=Por que ingressar?
  82. helpBox1Text=O servidor de atualizações verifica se sua licença para este software é válida. Criar uma conta do a-squared é grátis. Você pode beneficiar-se com sua conta de várias formas.[eol][eol]Você será notificado sobre importantes alertas de segurança e atualizações do a-squared.[eol][eol]Com sua conta do a-squared, você pode ter acesso ao Centro de Controle  on line do a-squared. Ali poderá criar pedidos de suporte que serão respondidos rápidamente pela equipe do a-squared:[eol][url=http://www.emsisoft.com/]Centro de Controle  do a-squared[/url]
  83.  
  84. //Select License Dialog
  85.  
  86. labHeaderSelectLicense=Aqui você pode ver todas as licenças associadas com sua conta do a-squared. Por favor, selecione a licença que deseja utilizar neste sistema.
  87. labSelectLicense=Selecione a licença:
  88. labHeaderConvertCouponCode=Se você tem um cupom para uma licença completa, forneça o código do cupom aqui:
  89.  
  90. lnkConvertCouponCode=Fornecer o código do cupom
  91.  
  92. btnNextselectLicense=Seguinte
  93.  
  94. msgStatusUpdate3--1=Não se pode conectar ao servidor de licenças. Por favor, verifique sua conexão e tente novamente.
  95. msgStatusUpdate3-0=O servidor de licenças não se encontra disponível devido a um erro na base de dados. Por favor, tente novamente mais tarde. (Código 0)
  96. msgStatusUpdate3-1=O código fornecido não é válido o já foi usado.
  97. msgStatusUpdate3-3=O código fornecido foi convertido com êxito numa licença.
  98. msgStatusUpdate3-4=Por favor, forneça seu nome de usuário e senha para continuar.
  99. msgExpiredLicense=Esta licença expirou. Deseja obter outra agora?
  100. msgNullList=Você não tem licença nesta conta. Deseja obter uma agora?
  101. msgNotSelectLicense=Por favor, selecione a licença que deseja utilizar.
  102.  
  103. gridSelectLicenseProduct=Produto
  104. gridSelectLicenseNumber=Número
  105. gridSelectLicenseType=Tipo
  106. gridSelectLicenseStart=Início da licença
  107. gridSelectLicenseEnd=Fim da licença
  108.  
  109. gridSelectLicenseType0=30 dias de avaliação
  110. gridSelectLicenseType1=Licença completa
  111.  
  112. helpBox3Caption=Como conseguir uma licença?
  113. helpBox3Text=Cada instalação do a-squared necessita de sua própria licença.[eol][eol]Selecione uma das licenças indicadas na lista a ser usada neste sistema.[eol][eol]Se sua licença de avaliação expirou, por favor, solicite uma licença completa no [url=http://www.emsisoft.com/]formulario de orden.[/url][eol][eol]Se sua Licença completa venceu, por favor, acesse [url=http://www.emsisoft.com/]Centro de Controle  do a-squared[/url] para solicitar uma extensão da licença.
  114.  
  115. //Configure the main settings for the updater
  116.  
  117. labConfigureSettingsUpdater=Escolher as principais configurações para a atualização:
  118. labInstallHelp=Selecione esta caixa se necessita a ajuda do programa. Isto significa fazer um download de mais de 1 MB.
  119. labInstallAdditionalLanguages=Selecione esta caixa se necessita obter os pacotes de idioma adicionais.
  120. labInstallBetaUpdates=Selecione esta caixa se sempre desejar obter as versões Beta não testadas.
  121. labSubmitNamesOfMalwares=Selecione esta caixa se desejar enviar a Emsisoft o(s) nome(s) do(s) Malware(s) detectado(s) para fins estatísticos.
  122. labJoinAMNetwork=Marque esta caixa, para permitir a entrega automática de objetos detectados.
  123. labAnalyseModules=Marque esta caixa, se você quiser verificar as versões corretas de todos os módulos.
  124.  
  125. lnkNewsBoxesSettings=Editar as configurações de alerta
  126.  
  127. chkInstallHelp=Instalar a ajuda do programa
  128. chkInstallAdditionalLanguages=Instalar idiomas adicionais
  129. chkInstallBetaUpdates=Instalar atualizações Beta
  130. chkSubmitNamesOfMalwares=Enviar nome do Malware detectado
  131. chkJoinAMNetwork=Junte-se a rede Anti-Malware
  132. chkAnalyseModules=Verifique a verso dos módulos do programa
  133.  
  134. btnNextSettingsUpdater=Seguinte
  135. btnNewsSettingsOk=OK
  136. btnNewsSettingsCancel=Cancelar
  137.  
  138. labNewsSettingsText=Por favor, selecione suas preferências de notícias e mensagens de alerta antes de começar a atualização.
  139. labNewsBoxes=Selecione esta caixa se desejar ler as notícias do a-squared enquanto se obtém a atualização.
  140. labUpdateAlerts=Selecione esta caixa para ver as informações da atualização automática (foi mostrada no início da atualização).
  141. labRestartAlerts=Selecione esta caixa para abrir as mensagens quando for necessário reiniciar o sistema (MUITO recomendável).
  142. labNewsBoxesDelay=Atrasar aviso de alerta em
  143. labSeconds=segundos
  144.  
  145. chkNewsBoxes=Janela de notícias
  146. chkUpdateAlerts=Mensagens de atualização
  147. chkRestartAlerts=Alertas de reinicialização
  148.  
  149. lnkBackToUpdate=Voltar à atualização
  150.  
  151. helpBox4Caption=Configur. da atualização
  152. helpBox4Text=Selecione suas preferências antes de começar a atualização.[eol][eol]Se sua conexão com a internet for lenta, desabilite o programa de ajuda e os idiomas adicionais.[eol][eol]Você pode habilitar estas configurações mais tarde se necessário.[eol][eol]Atenção! As atualizações Beta devem ser utilizadas unicamente por usuários avançados e nunca instaladas em sistemas críticos! Os componentes Beta podem alterar se Sistema. Não se pode dar garantia desses arquivos.
  153.  
  154. //Downloading Updates
  155.  
  156. helpBox5Caption=Obtendo atualizações..
  157. helpBox5Text=Sua instalação do a-squared será atualizada agora. Dependendo de sua conexão à internet e da quantidade de atualizações disponíveis, a atualização pode levar vários minutos.[eol][eol]Você deve estar atento em sempre ter a última atualização instalada. Cada dia, aparecem centenas de novos Malwares  e é necessário ter as últimas assinaturas disponíveis.[eol][eol]O a-squared usualmente oferece atualizações diárias para assegurar a melhor proteção contra Malwares.
  158.  
  159. //Convert coupon messages
  160.  
  161. msgConvertStatus-0=O servidor de licenças não se encontra disponível devido a um erro na base de dados. Por favor, tente novamente mais tarde. (Códogo 0)
  162. msgConvertStatus-1=O código ingressado não é válido o já foi usado.
  163. msgConvertStatus-3=O código ingressado foi convertido com êxito numa licença.
  164. msgConvertStatus-4=Por favor, forneça seu nome de usuário e senha para continuar.
  165.  
  166. //Clean computer
  167.  
  168. msgFileScan=Analisando arquivos...
  169. msgCookiesScan=Analisando cookies...
  170. msgTracesScan=Analisando objetos...
  171. msgMemoryScan=Analisando a memória...
  172. msgObjectsNotQuarantined=Nem todos os objetos Malware foram postos em quarentena. Deseja fazê-lo agora?
  173.  
  174. helpBox6Caption=O que será examinado?
  175. helpBox6Text=Selecione a análise rápida caso você seja um usuário avançado e planeje executar outra análise mais específica em breve. O análise rápida unicamente analisa processos Malware ativos.[eol][eol]Selecione o exame Inteligente para obter uma análise rápida se algo ocorreu de mal em seu sistema. São analisados arquivos, o registro e a memória. Caso seja detectado um  Malware, deve see realizado um exame a fundo imediatamente.[eol][eol]Selecione o exame a fundo para Analisar cada um dos arquivos em seu sistema. Note que isso pode levar um tempo maior.
  176.  
  177. helpBox9Caption=Exame em andamento..
  178. helpBox9Text=Acima, a sua esquerda, você pode ver o número de processos, arquivos, objetos de Spyware e Cookies, além do número de objetos Malware já detectados.[eol][eol]Você pode obter mais informações sobre o malware detectado, clicando em seu nome na lista de resultados. Se abrirá uma janela do navegador com a descrição on line desse Malware.
  179.  
  180. helpBox10Caption=Exame finalizado!
  181. helpBox10Text=Caso seja encontrado algum Malware em seu PC, obtenha mais informações sobre o malware detectado, clicando em seu nome na lista de resultados. Se abrirá uma janela do navegador com a descrição on line desse Malware.[eol][eol]clique em "Ver todas as localizações" para obter uma lista de todos os componentes encontrados que estão relacionados com esse nome de Malware.[eol][eol]Selecionar todos os objetos que queira por em quarentena e clique no botão "Enviar à quarentena". Os objetos de alto risco são marcados automáticamente. Sugestão: clique com botão direito na lista de resultados para selecionar tudo, nenhum ou inverter a seleção rapidamente.
  182.  
  183. //Background guard settings
  184.  
  185. labPreventNewMalware=Para prevenir infecções de novos Malwares, é necessário que habilite a Proteção residente em Segundo Plano do a-squared.
  186. labBackgroundGuardSettings=Config. da Proteção residente em 2do. Plano:
  187. labSettingsVista=As características desabilitadas não estão ainda disponíveis para Vista 64.
  188.  
  189. chkSystemStartup=Habilitar a Proteção residente em Segundo Plano ao iniciar o sistema
  190. chkUpdatesautomátical=Obter e instalar as atualizações automaticamente [Valores]
  191. chkOnExecution=Ativar análise na inicialização
  192. chkAlertRiskware=Alertar sobre Riskware
  193. chkAlertMalware=Alertar sobre Malware desconhecido (usar heurística)
  194. chkActivateMalwareIDS=Ativar Malware-IDS [Editar Regras]
  195. chkAlertsReduction=Ativar redução de falsos positivos
  196. chkActivateParanoidMode=Ativar modo paranóico (mostrar ainda mais atividades suspeitas)
  197. chkCookieMonitoring=Ativar monitoração de cookies
  198. chkBlockTrackingCookies=Bloquear cookies de rastreamento automaticamente
  199. chkScansAutomatical=Habilitar análises agendadas [Opções]
  200. chkHostsFileMonitoring=Ativar monitoração do arquivo Hosts
  201.  
  202. msgScheduledScan=Análises agendadas
  203. msgScheduledScanSettings=Configurações da Análise Agendada
  204.  
  205. btnGuardSettingsNext=Próximo
  206.  
  207. helpBox7Caption=Config. da Proteção residente
  208. helpBox7Text=Habilitar a Proteção residente em Segundo Plano na inicialização e na atualização automática para manter-se protegido contra Malwares.[eol][eol]A proteção de execução automática examina cada processo quando é executado e o detém imediatamente caso seja identificado como Malware. O Malware-IDS usa tecnologias de análise de comportamentos para detectar ações prejudiciais que ocorrem em seu sistema.[eol][eol]Nota: Ativar o modo paranóico pode deixar lento seu PC.
  209.  
  210. //Finished
  211.  
  212. labCongratulations=Parabéns! Todos os módulos do a-squared foram configurados com êxito.
  213. labScanMyHarddisks=Como posso Analisar meus HD's contra Malwares?
  214. labClickStart=Pressione "Iníciar", selecione "Todos os Programas"-"a-squared" e execute o a-squared StartCenter. Assegure-se que todas as atualizações disponíveis se encontrem instaladas e examine seu HD contra Malwares utilizando a análise.
  215. labQuestionBackgroundGuard=Como sei que a Proteção residente em Segundo Plano se encontra habilitada?
  216. labBackgroundGuard=Caso possa ser visto o ícone do a-squared ao lado de seu relógio do sistema na barra de tarefas, significa que Proteção residente em Segundo Plano está ativa. clique com o botão direito do mouse no ícone para obter um pequeno menu com atalhos para as partes mais importantes do programa.
  217.  
  218. btnCloseSetupWizard=Fechar o assistente de configuração
  219.  
  220. helpBox8Caption=Configuração completa
  221. helpBox8Text=O a-squared já se encontra pronto para proteger seu sistema contra trojans, worms, spyware e discadores.[eol][eol]Assegure-se que a Proteção residente em Segundo Plano do a-squared esteja sempre ativa. De outra maneira, você não estará protegido contra Malwares.
  222.  
  223. //Msg
  224.  
  225. msgMalwareFile=Arquivo
  226. msgMalwareTrace=Rastro
  227. msgMalwareCookie=Cookie
  228. msgMalwareProcess=Processo
  229. msgMalwareRegistry=Chave de registro
  230. msgMalwareFileSum=arquivos
  231. msgMalwareTraceSum=objetos
  232. msgMalwareCookieSum=cookies
  233. msgMalwareProcessSum=processos
  234. msgMalwareRegistrySum=chaves de registro
  235. msgMalwareExstendedText=Ver todos os objetos detectados...
  236. msgMalwareLowRisk=risco baixo
  237. msgMalwareMediumRisk=risco médio
  238. msgMalwareHighRisk=risco alto
  239.  
  240. msgItemSelectAll=Selecionar todos
  241. msgItemSelectNothing=Não selecionar nenhum
  242. msgItemInvert=Inverter
  243. msgAddWhitelist=Adicionar à lista branca
  244.  
  245.  
  246. [Select Scan Method]
  247.  
  248. chkQuickScan=Rápido|Examina os programas ativos, objetos de Spyware e cookies de rastreamento.
  249. chkSmartScan=Inteligente|Resultados rápidos e bons; unicamente serão examinadas as pastas importantes.
  250. chkDeepScan=A fundo|A análise mais lenta. São analisados profundamente todos os arquivos do sistema.
  251. chkCustomScan=Personalizado|Selecione manualmente a configuração de análise.
  252.  
  253. labSelectScanMethod=Elimine os trojans, worms, spyware e discadores de seu sistema agora! Por favor, selecione o método de análise de sua preferência e clique no botão Analisar.
  254. btnScan=Analisar
  255.  
  256. lnkFilterList=Administrar lista branca
  257.  
  258.  
  259. [Custom Scan Settings]
  260.  
  261. labScanObjects=Analisar objetos
  262. labScanSettings=Configurações da análise
  263.  
  264. lnkBackToScanSelect=Voltar à seleção do tipo de análise
  265. chkScanArchives=Analisar os arquivos comprimidos (zip, rar, cab)
  266. chkRiskwareAlerts=Alertar sobre Riskware que frequentemente é usado por Malware
  267. chkScanNTFS=Analisar Correntes Alternadas de Informação NTFS
  268. chkScanMem=Analisar a memória em busca de Malwares ativos
  269. chkScanTraces=Analisar objetos de Spyware
  270. chkScanCookies=Analisar cookies de rastreamento
  271. chkHeuristicScan=Análise heuristica em busca de Malware
  272. chkUseExtensionFilter=Use o filtro de extensões de arquivo [configure]
  273.  
  274. btnAddFolder=Adicionar pasta
  275. btnRemoveFolder=Remover pasta
  276. btnLoadSettings=Carregar configurações
  277. btnSaveSettings=Salvar configurações
  278. btnBack=Voltar
  279. btnNext=Seguinte
  280.  
  281. msgIniFiles=Arquivos A2S
  282. msgSelectSaveIniDestination=Salvar arquivo A2S como
  283. msgSelectLoadIniDestination=Selecionar arquivo A2S a carregar
  284. msgSelectFolder=Selecione pasta a Analisar
  285.  
  286.  
  287. [Clean Computer]
  288.  
  289. labProcessesScanned=Processos examinados:
  290. labTracesScanned=Objetos examinados:
  291. labFilesScanned=Arquivos examinados:
  292. labObjectsDetected=Objetos detectados:
  293. labCookiesScanned=Cookies examinados:
  294. labScanning=Testando:
  295.  
  296. lnkNewScan=Nova análise
  297. lnkCloseScanner=Fechar análise
  298.  
  299. btnQuarantineSelectedObjects=Enviar marcados à Quarentena
  300. btnDeleteSelectedObjects=Eliminar objetos marcados
  301. btnCleanComputerNext=Seguinte
  302. btnCleanComputerCancel=Cancelar
  303. btnSaveReport=Salvar relatório
  304.  
  305. msgMalwareFile=Arquivo
  306. msgMalwareTrace=Rastro
  307. msgMalwareCookie=Cookie
  308. msgMalwareProcess=Processo
  309. msgMalwareRegistry=Chave de registro
  310. msgMalwareFileSum=arquivos
  311. msgMalwareTraceSum=objetos
  312. msgMalwareCookieSum=cookies
  313. msgMalwareProcessSum=processos
  314. msgMalwareRegistrySum=chaves de registro
  315. msgMalwareLowRisk=risco baixo
  316. msgMalwareMediumRisk=risco médio
  317. msgMalwareHighRisk=risco alto
  318. msgMalwareUnknownRisk=risco desconhecido
  319. msgMalwareExstendedText=Ver todas as localizações detectadas...
  320. msgInfectedFilesDetected=Foram detectados arquivos suspeitos.
  321. msgNoInfectedFiles=Não foram detectados arquivos suspeitos.
  322. msgScanFinished=Análise finalizada!
  323. msgItemSelectAll=Selecionar todos
  324. msgItemSelectNothing=Não selecionar nada
  325. msgItemInvert=Inverter
  326. msgItemAddWhitelist=Adicionar à lista branca
  327. msgPause=Pausa
  328. msgResume=Continuar
  329. msgTextFiles=Arquivos de texto
  330. msgSelectSaveReportDestination=Salvar relatório como
  331. msgScanVersion=a-squared Anti-Malware - Versão
  332. msgFreeVersion=a-squared Free - Versão
  333. msgLastUpdated=Última atualização
  334. msgScanStart=Início da análise:
  335. msgDetected=detectado:
  336. msgScanned=Analisado
  337. msgFiles=Arquivos:
  338. msgTraces=Objetos:
  339. msgCookies=Cookies:
  340. msgProcesses=Processos:
  341. msgRegistryKeys=Chaves do registro:
  342. msgFound=Encontrado
  343. msgScanEnd=Fim da análise:
  344. msgScanTime=Duração da análise:
  345. msgScanSettings=Configurações da análise:
  346. msgScanArchives=Análise de arquivos:
  347. msgHeuristics=Heurística:
  348. msgADSScan=Análise de ADS:
  349. msgObjects=Objetos:
  350. msgLogMemory=Memória
  351. msgLogTraces=Rastros
  352. msgLogCookies=Cookies
  353. msgOn=Ligado
  354. msgOff=Desligado
  355. msgQuarantined=Em quarentena
  356. msgDeleted=Excluído
  357. msgDeleteApproval=Você quer realmente deletar os objetos selecionados? Uma vez deletados, não poderão ser recuperados. Se você não estiver definitivamente certo de que os objetos são de uso fundamental para o sistema, seria melhor enviá-los para a quarantena em vez de fazer uma remoção final. Deletar agora?
  358. msgPleaseSelectItems=Não há nenhum objeto selecionado na lista de resultados. Selecione por favor um ou mais objetos detectados e tente outra vez.
  359.  
  360. lstSquaredMalwareList=Diagnóstico|Detalhes
  361.  
  362. [Update Download]
  363.  
  364. labDownloadingUpdates=Obtendo atualizações..
  365. labAvailableUpdates=Serão obtidas e instaladas em seu sistema as atualizações disponíveis.
  366.  
  367. btnCancelUpdate=Cancelar
  368. btnCleanComputerNow=Limpar computador já
  369.  
  370. lnkBackSecurityStatus=Voltar ao Nível de Proteção
  371.  
  372. msgClose=Fechar
  373. msgFinished=Finalizado!
  374. msgNews=Notícias a-squared
  375. msgDownloading=Obtendo..
  376. msgDonwloadingProgress=%d KB (%d%%) de %d KB obtidos...
  377. msgDownloadingInformation=Obtendo informações da atualização...
  378. msgUpdateCompleted=A atualização foi concluída.
  379. msgUpdateTerminated=A atualização foi cancelada.
  380. msgNoUpdatesAvailable=Não existem atualizações a serem obtidas.
  381. msgRestartRequired=Para completar a atualização, você deve reiniciar seu PC.
  382. msgUpdateNotify=Notificação de atualização do a-squared
  383. msgRestart=Reiniciar o sistema
  384. msgNotAllFilesSubmited=Nem todos os arquivos foram submetidos corretamente
  385.  
  386. msgTrialEpired=Sua licença de avaliação expirou. Deseja obter uma licença completa agora?
  387. msgUserNonExistent=Seu nome de usuário está incorreto. Mostrar mais informações sobre este problema?
  388. msgWrongPassword=Sua senha está incorreta. Mostrar mais informações sobre este problema?
  389. msgDataErro=Erro geral de processo. Mostrar mais informações sobre este problema?
  390. msgLicenseExpired=Sua Licença completa expirou. Deseja adquirir uma extensão?
  391. msgConnectionErro=Não foi possível conectar conectar ao servidor de atualizações. Por favor, verifique sua conexão com a Internet e as configurações Proxy.
  392.  
  393. msgYes=Sim
  394. msgNo=Não
  395.  
  396. [MessageBox]
  397.  
  398. msgFree=a-squared Free
  399. msgAntiMalware=a-squared Anti-Malware
  400. msgNoPermission=Você não tem as permissões requeridas para começar esta aplicação. Contate por favor seu administrador de sistema para mais detalhes.
  401. msgNoClosePermission=Você não tem as permissões requeridas para encerrar esta aplicação. Contate por favor seu administrador de sistema para mais detalhes.
  402. msgFileNotFound=Erro do programa: O arquivo requerida %s não pode ser encontrado. O programa não pode trabalhar corretamente sem ele. Você quer começar o programa mesmo assim?
  403. msgCannotStart=Erro do programa: O arquivo requerido a2framework.dll não pode ser encontrado. Vá por favor a www.emsisoft.com e faça o download do instalador mais recente .
  404. msgNotCorrectVersion=Um ou os mais arquivos têm versões incorretas. Você deseja atualizar agora o programa?
  405.  
  406. btnMessageBoxYes=Sim
  407. btnMessageBoxNo=Não
  408. btnMessageBoxOk=OK
  409.  
  410. labRequestPassword=Solicitar senha
  411.  
  412. chkDisableMessage=Não mostre essa mensagem no início
  413.  
  414.  
  415. [White List]
  416.  
  417. labCaption=Lista Branca
  418.  
  419. labListObjects=Listar objetos
  420. labSelectItem=Escreva ou selecione o objeto a adicionar
  421.  
  422. btnAddFolder=Adicionar
  423. btnRemoveFolder=Remover
  424. btnConfigMainOk=OK
  425. btnConfigMainClose=Fechar
  426.  
  427. msgSelectFolder=Selecione uma pasta para adicionar à lista branca
  428.  
  429. [Extension List]
  430.  
  431. labCaption=Extensões de arquivos
  432.  
  433. labExtensionFilter=Filtro de extensões de arquivos
  434. labExtensionList=Lista das extensões
  435. labEnterNewExtension=Forneça uma nova extensão de arquivo:
  436.  
  437. rbtnScanSpecified=Analise apenas as extensões de arquivos especificados na lista abaixo
  438. rbtnScanExceptSpecified=Analise todas extensões dos arquivos, exceto as especificadas na lista abaixo
  439.  
  440. btnAdd=Adicionar
  441. btnRemove=Remover
  442. btnOk=OK
  443. btnClose=Cancelar
  444.  
  445. [Quarantine Wait Form]
  446.  
  447. labCaption=Aguarde..
  448. labGatheringInformation=Processando os arquivos infectados.
  449.  
  450. [Connection Settings]
  451.  
  452. labCaption=Configurações da conexão
  453.  
  454. labProxyDescription=Forneça os configurações da conexão de seu servidor
  455. labProxyServerName=Servidor proxy:
  456. labProxyServerPort=Porta:
  457. labProxyUserName=Usuário:
  458. labProxyUserPassword=Senha:
  459.  
  460. chkUseProxy=Utilizar servidor proxy
  461. chkAuthentication=Autenticação requerida
  462.  
  463. btnOK=OK
  464. btnCancel=Cancelar
  465.  
  466. msgConnectionSettings-0=Suas configurações não são corretas. Por favor, forneça a informação correta.
  467.  
  468.  
  469. [Convert coupon code]
  470.  
  471. labCaption=Converter código de cupom
  472.  
  473. labConvertCouponCode=Forneça seu código de cupom
  474.  
  475. btnConvertCouponCodeOK=OK
  476. btnConvertCouponCodeCancel=Cancelar
  477.  
  478.  
  479. [Edit Ruleset]
  480.  
  481. labCaption=Proteção residente do a-squared
  482.  
  483. btnAddRule=Adic. nova regra
  484. btnEditRule=Editar regra
  485. btnRemoveRule=Remover regra
  486. btnRecalculateAllChecksums=Recalcular
  487. btnConfigMainClose=Fechar
  488.  
  489. gridHeadrFilename=Nome do arquivo
  490. gridHeadrChecksum=Modo
  491.  
  492. msgAllow=Permitir
  493. msgDeny=Negar
  494. msgMonitor=Monitorar
  495.  
  496.  
  497. [Ruleset config]
  498.  
  499. labCaption=Configuração do set de regras
  500.  
  501. labApplication=Aplicação
  502. labApplicationPath=Localização da aplicação:
  503. labSecurityMode=Modo de segurança
  504.  
  505. btnRulesetConfigOk=OK
  506. btnRulesetConfigCancel=Cancelar
  507.  
  508. rbtnTrust=Sempre permitir esta aplicação
  509. rbtnDeny=Sempre negar esta aplicação
  510. rbtnMonitor=Monitorar esta aplicação e bloquear atividades não desejadas
  511.  
  512. chkProtectFromModification=Proteger esta aplicação de modificações
  513.  
  514. msgSelectFile=Selecionar arquivos
  515. msgExecutableFile=Arquivos executáveis
  516.  
  517. //ListBox-Security mode
  518.  
  519. msgID_SERVICE=Permitir instalar serviços e controladores
  520. msgID_STARTUP=Permitir que o programa seja adicionado à inicialização
  521. msgID_INJECT=Permitir que a aplicação tente injetar código em outras aplicações
  522. msgID_BACKDOOR=Permitir possível atividade estilo backdoor
  523. msgID_SPYWARE=Permitir possível atividade estilo spyware
  524. msgID_HIJACKER=Permitir possível atividade estilo sequestro
  525. msgID_WORM=Permitir possível atividade estilo worm
  526. msgID_DIALER=Permitir possível atividade estilo discador
  527. msgID_KEYLOGGER=Permitir possível atividade estilo keylogger
  528. msgID_DOWNLOADER=Permitir possível atividade estilo trojan
  529. msgID_HOSTS=Permirir programa de modificar os arquivos Hosts
  530. msgID_HIDDENINSTALL=Permitir possível atividade estilo instalação invisível
  531. msgID_VIRUS=Permitir programas de editar (patch) outro arquivo executavel
  532. msgID_ROOTKIT=Permitir programas de usar um processo invisível
  533.  
  534. [Cookies Ruleset config]
  535.  
  536. labCaption=Configuração das Regras
  537. labHostname=Nome do Domínio
  538. labEnterHostname=Forneça o nome do domínio ou selecione o arquivo de cookies do Internet Explorer:
  539. labSecurityMode=Modo de Segurança
  540. rbtnTrust=Sempre permita Cookies deste domínio
  541. rbtnDeny=Sempre negue Cookies deste domínio
  542. btnRulesetConfigOk=OK
  543. btnRulesetConfigCancel=Cancelar
  544. msgSelectFile=Select file
  545. msgCookiesFile=MS-IE Arquivo de Cookies|*.txt
  546.  
  547.  
  548. [Task Settings]
  549.  
  550. labCaption=Atualizar configurações
  551.  
  552. labRunAt=Executar
  553. labScheduleTask=Agendar atualização
  554.  
  555. rbtnRunAt=Executar às
  556. rbtnInterval=Intervalo
  557. rbtnDaily=Diariamente
  558. rbtnWeekly=Semanalmente
  559. rbtnMonthly=Mensalmente
  560.  
  561. chkMonday=Segundas
  562. chkTuesday=Terças
  563. chkWednesday=Quartas
  564. chkThursday=Quintas
  565. chkFriday=Sextas
  566. chkSaturday=Sábados
  567. chkSunday=Domingos
  568.  
  569. labHour=hora
  570. labMin=min
  571. labIntervalStart=Início do intervalo
  572. labIntervalEnd=Fim do intervalo
  573. labOnEach=cada
  574. labOfTheMonth=do mês
  575.  
  576. btnTaskOK=OK
  577. btnTaskCancel=Cancelar
  578.  
  579. msgInvalidInputValue=Valor de entrada inválido. Precione "ESC" para abandonar as mudanças.
  580.  
  581. [Malware-Scanner]
  582.  
  583. labCaption=a-squared Anti-Malware %s - Análise
  584. labMalwareScanner=Limpar o PC
  585. labHelp=Ajuda
  586. labCloseApplication=-- Fechar --
  587.  
  588. //Clean computer
  589.  
  590. msgFileScan=Analisando arquivos...
  591. msgCookiesScan=Analisando cookies...
  592. msgTracesScan=Analisando objetos...
  593. msgMemoryScan=Analisando memória...
  594.  
  595. helpBox6Caption=O que será examinado?
  596. helpBox6Text=Selecione a análise rápida caso você seja um usuário avançado e planeje executar outra análise mais específica em breve. A análise rápida unicamente verifica processos Malware ativos.[eol][eol]Selecione a análise Inteligente para ter uma visão rápida se algo de errado ocorreu em seu sistema. São analisados arquivos, registro e a memória. Caso seja detectado um Malware, deve ser realizada uma análise profunda imediatamente.[eol][eol]Selecione a análise a fundo para Analisar cada um dos arquivos em seu sistema. Note que isso poderá levar um pouco mais de tempo.
  597.  
  598. //Msg
  599.  
  600. msgMalwareFile=Arquivo
  601. msgMalwareTrace=Rastro
  602. msgMalwareCookie=Cookie
  603. msgMalwareProcess=Processo
  604. msgMalwareRegistry=Chave de registro
  605. msgMalwareFileSum=arquivos
  606. msgMalwareTraceSum=objetos
  607. msgMalwareCookieSum=cookies
  608. msgMalwareProcessSum=processos
  609. msgMalwareRegistrySum=chaves de registro
  610. msgMalwareLowRisk=risco baixo
  611. msgMalwareMediumRisk=risco médio
  612. msgMalwareHighRisk=risco alto
  613. msgMalwareExstendedText=Ver todas las localizações detectadas...
  614. msgItemSelectAll=Selecionar tudo
  615. msgItemSelectNothing=Não selecionar nada
  616. msgItemInvert=Inverter
  617. msgAddWhitelist=Adicionar a lista branca
  618. msgTextFiles=Arquivos de texto
  619. msgIniFiles=Arquivos A2S
  620. msgSelectSaveReportDestination=Salvar relatório como
  621. msgSelectSaveIniDestination=Salvar arquivo A2S como
  622. msgSelectLoadIniDestination=Selecione arquivo A2S a carregar
  623.  
  624. helpBox1Caption=O que será examinado?
  625. helpBox1Text=Selecione a análise rápida caso você seja um usuário avançado e planeje executar outra análise mais específica em breve. A análise rápida unicamente verifica processos Malware ativos.[eol][eol]Selecione a análise Inteligente para ter uma visão rápida se algo de errado ocorreu em seu sistema. São analisados arquivos, registro e a memória. Caso seja detectado um Malware, deve ser realizada uma análise a fundo imediatamente.[eol][eol]Selecione a análise a fundo para Analisar cada um dos arquivos em seu sistema. Note que isso poderá levar um pouco mais de tempo.
  626.  
  627. msgInfectedFilesDetected=Foram detectados arquivos suspeitos.
  628. msgNoInfectedFiles=Não foram detectado arquivos suspeitos.
  629. msgFileScan=Analisando arquivos...
  630. msgCookiesScan=Analisando cookies...
  631. msgTracesScan=Analisando objetos...
  632. msgMemoryScan=Analisando a memória...
  633. msgScanFinished=Análise finalizada!
  634. msgCloseFireFox=Por favor, feche o Mozilla Firefox antes de análisar cookies infectados.
  635.  
  636. msgScanning=Analisando  
  637. msgScanningFiles=Analisando arquivos
  638. msgScanningTraces=Analisando objetos
  639. msgScanningCookies=Analisando cookies
  640. msgScanningProcesses=Analisando processos
  641.  
  642. helpBox2Caption=Análise em andamento
  643. helpBox2Text=Acima a sua esquerda, você poderá ver o número de processos, arquivos, objetos de Spyware e Cookies além do número dos objetos Malware já detectados.[eol][eol]Você pode obter mais informação sobre o malware detectado clicando em seu nome na lista de resultados. Se abrirá uma janela do navegador com a descrição on line desse Malware.
  644.  
  645. helpBox3Caption=Análise finalizada!
  646. helpBox3Text=Caso tenha sido encontrado algum Malware em seu PC, mais informações sobre ele podem ser obtidas clicando em seu nome na lista de resultados. Se abrirá uma janela do navegador com a descrição on line desse Malware.[eol][eol]clique em "Ver todas as localizações" para obter uma lista de todos os componentes encontrados que estejam relacionados com esse nome de Malware.[eol][eol]Selecionar todos os objetos que queira por em quarentena e clique no botão "Enviar à quarentena objetos marcados". Os objetos de alto risco são marcados automáticamente. Sugestão: você pode clicar com o botão direito do mouse sobre a lista de resultados para selecionar todos, nenhum ou inverter a seleção rapidamente.
  647.  
  648.  
  649. [Security Center]
  650.  
  651. labCaption=a-squared Anti-Malware %s - Central de segurança
  652. labSecurityStatus=Nível de Proteção
  653. labScanPC=Analisar PC
  654. labQuarantine=Quarentena
  655. labGuard=Protetor Residente
  656. labConfiguration=Configuração
  657. labExtras=HiJackFree
  658. labHelp=Ajuda
  659. labCloseApplication=-- Fechar --
  660.  
  661. //Security Status
  662.  
  663. labBackgroundGuard=Proteção residente em Segundo Plano
  664. lnkOnExecutionConfig=Configurar
  665. lnkMalwareIDSConfig=Configurar
  666. lnkCookieMonitoringConfig=Configurar
  667. lnkSheduledConfig=Configurar
  668. lnkAutomaticUpdatesConfig=Configurar
  669. labMalwareScanner=Análise de Malware
  670. labLastMalwareScan=Última análise de Malware:
  671. labDetectedObjects=Total de objetos encontrados:
  672. labAntiMalware=a-squared Anti-Malware
  673. labLastUpdate=Útima atualização:
  674. labVersion=Versão:
  675. labMalwareSignatures=Assinaturas de Malwares:
  676. labLicenseExpires=Licença expira:
  677. labOnline=a-squared on line:
  678. labNews=a-squared notícias:
  679. labOrderLicense=Solicitar extensão da licença
  680.  
  681. lnkHomepage=Página do a-squared
  682. lnkCenter=Central de Suporte
  683. lnkForum=Fórum de discussão
  684. lnkArticles=Artigos sobre segurança
  685. lnkSuspectFile=Enviar arquivo suspeito
  686. lnkUpdaterSettings=Configur. da atualização
  687. lnkOrderNow=Comprar agora
  688. lnkEnterLicense=Fornecer informação de licença
  689. lnkResetCounter=Zerar o contador
  690.  
  691. btnScanNow=Analisar agora
  692. btnUpdateNow=Atualizar agora
  693.  
  694. msgOnExecuteEnabled=Análise na inicialização habilitada
  695. msgOnExecuteDisabled=Análise na inicialização desabilitada
  696. msgMalwareIDSEnabled=Malware-IDS habilitado
  697. msgMalwareIDSDisabled=Malware-IDS desabilitado
  698. msgCooiesMonitoringEnabled=Monitoração de Cookies habilitada
  699. msgCooiesMonitoringDisabled=Monitoração de Cookies desabilitada
  700. msgScheduledScansEnabled=Análises agendadas habilitadas
  701. msgScheduledScansDisabled=Análises agendadas desabilitadas
  702. msgAutomaticUpdatesEnabled=Atualizações automáticas habilitadas
  703. msgAutomaticUpdatesDisabled=Atualizações automáticas desabilitadas
  704. msgEnable=Habilitar
  705. msgDisable=Desabilitar
  706. msgEndLicense=Fim de licença
  707. msgDays=Dias
  708. msgNotAdministrator=O a-squared necessita ser executado com direitos de administrador. Deseja executar o programa?
  709. msgWantToUpdate=É altamente recomendando que se faça uma atualização antes de usar o programa para se obter uma máxima proteção. Gostaria fazê-la agora?
  710. msgAppRestart=a-squared Anti-Malware necessita ser reiniciado para carregar as novas atualizações. Gostaria de reiniciar o programa agora?
  711. msgLicenseInformation=Obtendo informação de licença através do servidor
  712. msgUpdateAlreadyRunning=A atualização não pode ser iniciada agora, porque provavelmente já existe um processo de atualização sendo executado (atualização automática).
  713.  
  714. //Quarantine
  715.  
  716. labQuarantineList=Lista de quarentena
  717. labQuarantineDescription=Utilize o mouse para selecionar os ítens da lista, depois pressione Restaurar ou Eliminar para os restaurar ou eliminar para sempre.
  718.  
  719. btnRestore=Restaurar
  720. btnDelete=Eliminar
  721. btnSaveCopy=Salvar cópia
  722. btnSubmitFiles=Submeter cópia
  723. btnAddFile=Adicionar arquivo
  724.  
  725. gridDate=Data
  726. gridInfection=Infecção
  727. gridRiskLevel=Nível de risco
  728. gridSource=Fonte
  729. gridSubmitted=Submetido
  730.  
  731. msgItemSelectAll=Selecionar tudo
  732. msgItemSelectNothing=Não selecionar nada
  733. msgItemInvert=Inverter
  734. msgAllFiles=Todos os arquivos
  735. msgDatFiles=Arquivos DAT
  736. msgSaveFileAs=Salvar arquivo como
  737. msgFileSaved=Cópia do Malware realizada com sucesso
  738. msgNo=Não
  739. msgBackQuarantine=Voltar para Quarentena
  740.  
  741. //Guard
  742.  
  743. labIDS=Malware-IDS
  744. labIDSDescription=Selecione o componente do Malware-IDS para monitorar atividades suspeitas.
  745.  
  746. chkIDSServices=Monitorar por instalações de serviços e drivers
  747. chkIDSStartup=Monitorar por adicionamento automático de programas á inicialização do Windows
  748. chkIDSInject=Monitorar por aplicações que tentam injetar códigos em outras aplicações
  749. chkIDSBackdoor=Monitorar por atividades do tipo backdoor 
  750. chkIDSSpyware=Monitorar por atividades do tipo spyware
  751. chkIDSHijacker=Monitorar por atividades do tipo  hijacker
  752. chkIDSWorm=Monitorar por atividades do tipo worm
  753. chkIDSDialer=Monitorar por atividades do tipo dialer
  754. chkIDSKeylogger=Monitorar por atividades do tipo keylogger
  755. chkIDSTrojan=Monitorar por atividades de download do tipo trojan
  756. chkIDSHosts=Monitorar por atividades de programas que tentam mudar os aquivos Hosts
  757. chkIDSInstall=Monitorar por atividades de programas que tentam instalar coisas invisívelmente
  758. chkIDSRootkit=Monitorar por atividades de rootkits que usam processos ocultos
  759. chkIDSVirus=Monitorar por atividades de programas que tentam editar os executáveis de outros programas
  760.  
  761. tabMalwareIDS=Malware-IDS
  762.  
  763. msgGuardSettings=Ajustes da Proteção Residente
  764.  
  765. labSettingsVista=As características desabilitas não estão atualmente disponíveis para Vista 64.
  766. labMalwareIDSVista=As características desabilitas para o IDS não estão atualmente disponíveis para Vista 64.
  767.  
  768. //ApplicationRules
  769.  
  770. tabApplicationRules=Regras de aplicação
  771.  
  772. btnAddRule=Adic. nova regra
  773. btnEditRule=Editar regra
  774. btnRemoveRule=Eliminar regra
  775.  
  776. gridFilename=Nome do arquivo
  777. gridMode=Modo
  778.  
  779. msgAllow=Permitir
  780. msgDeny=Negar
  781. msgMonitor=Monitor
  782.  
  783. //Cookie Rules
  784.  
  785. tabCookieRules=Regras para Cookies
  786. gridHostname=Domínio
  787.  
  788. btnAddCookiesRule=Adic. nova regra
  789. btnEditCookiesRule=Editar regra
  790. btnRemoveCookieRule=Remover regra
  791.  
  792. //Guard Settings
  793.  
  794. tabGuardSettings=Config. da Proteção residente
  795.  
  796. labGuardSettingsDescription=Para previnir infecções de novos Malwares, é necessário que habilite a Proteção residente em Segundo Plano do a-squared.
  797. labGeneralSettings=Opções gerais
  798. labGuardSettings=Opções da Proteção residente
  799. labIntegrationDescription=Selecione esta caixa, caso você queira analisar arquivos a partir do menu do Windows Explorer.
  800.  
  801. chkActivateIntegration=Ativar a integração com o Explorer
  802. chkSystemStartup=Habilitar a Proteção residente em 2do. Plano na inicialização do sistema
  803. chkOnExecution=Ativar análise na inicialização
  804. chkAlertRiskware=Alertar sobre Riskware
  805. chkAlertMalware=Alertar sobre Malware desconhecido (utilizar heuristica)
  806. chkActivateMalwareIDS=Ativar Malware-IDS
  807. chkAlertsReduction=Ativar redução de falsos positivos
  808. chkActivateParanoidMode=Ativar modo paranóico (mostrar ainda mais atividades suspeitas)
  809. chkCookieMonitoring=Ativar monitoração de Cookies
  810. chkBlockTrackingCookies=Bloquear Cookies de rastreamento automaticamente
  811. chkHostsFileMonitoring=Ativar monitoramento dos arquivos hosts
  812.  
  813. //Scheduled Scan
  814.  
  815. tabScheduledScan=Análise agendada
  816.  
  817. labScanRunAt=Analisar
  818. labScheduledScan=Agendar análise
  819. labAdditionalSettings=Configurações adicionais
  820. labScanHour=Hora
  821. labScanMin=Min
  822. labScanIntervalStart=Início do intervalo
  823. labScanIntervaEnd=Fim do intervalo
  824. labScanOnEach=a cada
  825. labScanOfTheMonth=do mês
  826. labSettingsFile=Carregar config. de análise de:
  827.  
  828. rbtnScanRunAt=Executar
  829. rbtnScanInterval=Intervalo
  830. rbtnScanMonthly=Mensalmente
  831. rbtnScanWeekly=Semanalmente
  832. rbtnScanDaily=Diariamente
  833.  
  834. chkScheduledScan=Habilitar Análise Agendada
  835. chkScanMonday=Segundas
  836. chkScanTuesday=Terças
  837. chkScanWednesday=Quartas
  838. chkScanThursdae=Quintas
  839. chkScanFriday=Sextas
  840. chkScanSaturday=Sábados
  841. chkScanSunday=Domingos
  842. chkUseSilent=Utilizar modo silencioso para a análise de processos
  843.  
  844. msgIniFiles=Arquivos A2S
  845. msgSelectLoadIniDestination=Selecione o arquivo A2S a carregar
  846. msgInvalidInputValue=Valor inválido de entrada. Pressione "ESC" para abandonar mudanças.
  847.  
  848.  
  849. //Update
  850.  
  851. tabUpdate=Atualizar
  852.  
  853. labConfigureSettingsUpdater=Selecionar as principais configurações para a atualização:
  854. labInstallHelp=Selecione esta caixa se necessitar da ajuda do programa. Isto significa mais de 1 MB  em download.
  855. labInstallAdditionalLanguages=Selecione esta caixa se necessitar obter os pacotes de idioma adicionais.
  856. labInstallBetaUpdates=Selecione esta caixa se sempre desejar obter as versões Beta não testadas.
  857. labSubmitNamesOfMalwares=Selecione esta caixa se desejar enviar a Emsisoft o(s) nome(s) do(s) Malware detectado(s) para fins estatísticos.
  858. labJoinAMNetwork=Selecione esta caixa para permitir o envio automático dos objetos detectados.
  859. labAnalyseModules=Selecione esta caixa, se você deseja verificar a versão de todos os módulos
  860.  
  861. chkInstallHelp=Instalar ajuda do programa
  862. chkInstallAdditionalLanguages=Instalar idiomas adicionais
  863. chkInstallBetaUpdates=Instalar atualizações beta
  864. chkSubmitNamesOfMalwares=Enviar nomes do Malware detectado
  865. chkJoinAMNetwork=Junte-se a rede Anti-Malware
  866. chkAnalyseModules=Verificar a versão de todos os módulos do programa
  867.  
  868. lnkAlertSettings=Editar configurações de alerta
  869. lnkConnectionSettingsUpdate=Configurações da conexão
  870.  
  871. labNewsSettingsText=Por favor, selecione suas preferências de notícias e mensagens de alerta antes de começar a atualização.
  872. labNewsBoxes=Selecione esta caixa se desejar ler as notícias do a-squared enquanto são obtidas as atualização.
  873. labUpdateAlerts=Selecione esta caixa para ver as informações da atualização automática (será mostrada no início da atualização).
  874. labRestartAlerts=Selecione esta caixa para abrir as mensagens quando seja necessário reiniciar o sistema (MUITO recomendável).
  875. labNewsBoxesDelay=Retardar mensagens de alerta em
  876. labSeconds=segundos
  877.  
  878. chkNewsBoxes=Janela de notícias
  879. chkUpdateAlerts=Atualizar mensagens
  880. chkRestartAlerts=Alertas de reinicialização
  881.  
  882. lnkBackToUpdate=Voltar à atualização
  883.  
  884. //Auto-Update
  885.  
  886. tabAutoUpdate=Atualização automática
  887.  
  888. labRunAt=Executar
  889. labScheduleTask=Atualizar calendário
  890.  
  891. rbtnRunAt=Executar
  892. rbtnInterval=Intervalo
  893. rbtnUpdateDaily=Diariamente
  894. rbtnUpdateWeekly=Semanalmente
  895. rbtnUpdateMonthly=Mensalmente
  896.  
  897. chkAutoUpdate=Habilitar atualização automática
  898. chkMonday=Segundas
  899. chkTuesday=Terças
  900. chkWednesday=Quartas
  901. chkThursday=Quintas
  902. chkFriday=Sextas
  903. chkSaturday=Sábados
  904. chkSunday=Domingos
  905.  
  906. labHour=Hora
  907. labMin=min
  908. labIntervalStart=Início do intervalo
  909. labIntervalEnd=Fim do intervalo
  910. labOnEach=a cada
  911. labOfTheMonth=do mês
  912.  
  913. //Permissions
  914.  
  915. tabAdmin=Permissões
  916. tabAdminGeneral=Geral
  917. tabAdminConfiguration=Configuração
  918.  
  919. labSelectUser=Selecionar usuário
  920. labGeneralRights=Selecione uma conta de não administrador e ajuste seus direitos de acesso aqui
  921. labConfigurationRights=Selecione uma conta de não administrador e ajuste seus direitos de acesso aqui
  922. labStartStop=Protetor Residente
  923. labEdit=Anti-Malware
  924. labOthers=Quarentena
  925. labExecute=Execução
  926.  
  927. chkDomainUserList=Usuários do domínio
  928. chkExecSecurityCenter=Iniciar Central de segurança
  929. chkExecScanner=Iniciar Scanner
  930. chkExecHiJackFree=Iniciar HiJackFree
  931. chkExecCommandLineScanner=Iniciar Varredor por linha de comando
  932. chkCloseGuard=Close Protetor residente
  933. chkStartOnExecutionScan=Iniciar/Parar Varredura em execução
  934. chkStartMalwareIDS=Iniciar/Parar Malware-IDS
  935. chkStartCookieMon=Iniciar/Parar Monitoramento de Cookie
  936. chkStartHostMon=Iniciar/Parar Monitoramento do Host
  937. chkStartAutorunsMon=Iniciar/Parar Monitoramento da Inicialização Automática
  938. chkStartScheduledScan=Iniciar/Parar Varreduras Agendadas
  939. chkStartAutoUpdate=Iniciar/Parar Atualização automatica
  940. chkEditQuarantinedObj=Editar Objetos em Quarentena
  941. chkEditGuardSettings=Editar configurações do protetor residente
  942. chkEditApplicationRules=Editar Regras de aplicações
  943. chkEditCookieRules=Editar Regras para Cookies
  944. chkEditSheduledScans=Editar Varreduras Agendadas
  945. chkEditAutoUpdate=Editar Atualizações automaticas
  946. chkEditLicensing=Editar Licença
  947. chkChangeLanguage=Editar Idioma
  948. chkQuarantineFoundObj=Objetos encontrados
  949. chkDeleteFoundObj=Deletar objetos encontrados
  950.  
  951. msgPleaseWait=Por favor aguarde..
  952. msgDomainUsers=Coletando informações do usuário do controlador de domínio
  953. msgNoDomainController=Não existe nenhum controlador de domínio disponível agora.
  954.  
  955. //License
  956.  
  957. tabLicense=Licença
  958.  
  959. labAccountLogin=Forneça a conta
  960. labUser=Usuário:
  961. labUserE-mailAddress=Esta sempre é sua conta de e-mail do a-squared.
  962. labCode=Código:
  963. labCodePassword=Sua senha de acesso.
  964. labSelectLicense=Selecione a licença
  965.  
  966. lnkConnectionSettings2=Configurações da conexão
  967. lnkConvertCouponCode=Convert coupon code
  968.  
  969. gridSelectLicenseProduct=Produto
  970. gridSelectLicenseNumber=Número
  971. gridSelectLicenseType=Tipo
  972. gridSelectLicenseStart=Início da licença
  973. gridSelectLicenseEnd=Fim da licença
  974.  
  975. gridSelectLicenseType0=30 dias de avaliação
  976. gridSelectLicenseType1=Licença completa
  977.  
  978. btnRefreshLicensesn=Atualizar licenças
  979.  
  980. msgStatusUpdate1--1=Problemas na conexão com a internet. Verifique sua conexão e tente novamente.
  981. msgStatusUpdate1-1=Senha correta!
  982. msgStatusUpdate1-4=Usuário ou senha não fornecidos
  983. msgStatusUpdate1-5=Usuário (e-mail) inválido
  984. msgStatusUpdate1-7=Usuário (e-mail) não existente
  985. msgStatusUpdate1-8=Senha incorreta
  986. msgStatusUpdate1-9=Problemas na base de dados
  987. msgStatusUpdate1-12=Erro geral de processo
  988. msgErroUpdate1btnLogin=Por favor, forneça seu nome e seu e-mail para continuar
  989.  
  990. //Convert coupon messages
  991. msgConvertStatus-0=O servidor de licenças não está disponível no momento por problemas técnicos. Por favor, tente novamente em instantes. (Code 0)
  992. msgConvertStatus-1=O código inserido não é válido ou já está sendo usado.
  993. msgConvertStatus-3=O código inserido foi convertido em licença com sucesso.
  994. msgConvertStatus-4=Entre por favor com seu nome de usuário e código para prosseguir.
  995.  
  996. msgExpiredLicense=Esta licença expirou. Você gostaria de comprar uma nova licença completa agora?
  997. msgNullList=Você não possui nenhuma licença. Você gostaria de comprar uma nova licença completa agora?
  998. msgNotSelectLicense=Por favor, selecione licenças ativas.
  999. msgConnectionSettings-0=Suas configurações não estão corretas. Por favor, entre com as informações corretas.
  1000. msgLow=Baixo
  1001. msgMedium=Médio
  1002. msgHigh=Alto
  1003. msgUnknown=Desconhecido
  1004.  
  1005. msgSecurityStatus=Status da segurança
  1006. msgQuarantine=Quarantena
  1007. msgConfiguration=Configuração
  1008. msgUpdate=Atualização
  1009. msgDonwloadingProgress=%d KB (%d%%) de %d KB baixados...
  1010. msgLicenseExpires=Licença expira:
  1011. msgTrialExpires=Trial expira:
  1012. msgUpdateCompleted=O processo de atualização foi realizado com sucesso!
  1013. msgUpdateTerminated=O processo de atualização foi encerrado.
  1014. msgNoUpdatesAvailable=Nenhuma atualização disponíveil para download
  1015. msgCloseScanner=Por favor, feche a análise antes de fazer atualizações.
  1016.  
  1017. [Guard]
  1018. msgApplicationTitle=a-squared Anti-Malware %s - Proteção residente
  1019. msgTrayIconHint=Protetor residente do a-squared
  1020. msgAppRestart=a-squared Anti-Malware deve ser reiniciado para recarregar os módulos atualizados. Deseja reiniciá-lo agora?
  1021.  
  1022. msgID_SCANbtnAllowOnce=Permitir execução
  1023. msgID_SCANbtnTerminate=Negar execução
  1024. msgID_SCANbtnDeleteFile=Eliminar arquivo
  1025. msgID_SCANMemo=O programa acima descrito estava tentado ser executado. O resultado da análise é de que este arquivo está infectado por um Malware. Recomendamos que negue a execução deste programa rapidamente!
  1026.  
  1027. msgID_CHECKSUMDiagnosis=O programa foi alterado.
  1028. msgID_CHECKSUMMemo=O a-squared detectou que este programa foi alterado (novo checksum). Deseja utilizar o set de regras existente para o arquivo modificado ou deseja remover o set de regras existente?
  1029. msgID_CHECKSUMbtnAllowOnce=Utilizar o set de regras existente
  1030. msgID_CHECKSUMbtnTerminate=Eliminar o set de regras
  1031.  
  1032. msgID_WORMDiagnosis=Possível worm de e-mail em massa ou ladrão de senhas detectado
  1033. msgID_WORMMemo=O a-squared detectou um possível comportamento malicioso durante a execução deste programa. Este programa tenta enviar e-mails sem seu conhecimento, o que é muito comum em worms de e-mails em massa e ladrões de senhas. É altamente recomendável que finalize este programa e que o envie para uma análise posterior.
  1034.  
  1035. msgID_DIALERDiagnosis=Possível discador detectado
  1036. msgID_DIALERMemo=O a-squared detectou um possível comportamento malicioso enquanto se executava este programa. O programa está tentando estabelecer uma conexão de acesso discado. Se esta não é sua conexão à internet ou fax, você deve finalizar o programa e enviar o arquivo para análise.
  1037.  
  1038. msgID_BACKDOORDiagnosis=Possível comportamento de backdoor detectado
  1039. msgID_BACKDOORMemo=O a-squared detectou um possível comportamento malicioso enquanto se executava este programa. Normalmente, este comportamento é comum unicamente para backdoors. Excepcionalmente pode também ser um falso positivo de software legítimo do servidor. É recomendável que finalize o programa e envie o arquivo para análise
  1040.  
  1041. msgID_KEYLOGGERDiagnosis=Possível Keylogger de navegador detectado
  1042. msgID_KEYLOGGERMemo=O a-squared detectou um possível comportamento malicioso durante la execução deste programa. Este programa tenta alterar a configuração de seus navegadores. Se este não é seu próprio navegador, é altamente recomendável que finalize este programa e que lo envie para uma análise posterior.
  1043.  
  1044. msgID_HIJACKERDiagnosis=Possível sequestro de navegador detectado
  1045. msgID_HIJACKERMemo=O a-squared detectou um possível comportamento malicioso durante a execução deste programa. Este programa tenta alterar a configuração de seus navegadores. Se este não é seu próprio navegador, é altamente recomendável que finalize este programa e que o envie para uma análise posterior.
  1046.  
  1047. msgID_INJECTDiagnosis=Possível processo de patch (remendo) ou de injeção de código detectado
  1048. msgID_INJECTMemo=O a-squared detectou um possível comportamento malicioso enquanto se executava este programa. Remendar (patch) processos ou injetar código é uma técnica muito usada por backdoors e rootkits para esconder-se de softwares anti-malware, mas às vezes é utilizada pelo mesmo anti-malware. Se você não conhece o programa, é recomendável que finalize-o e que o envie para uma análise posterior.
  1049.  
  1050. msgID_DOWNLOADERDiagnosis=Possível trojan ou spyware de download detectado
  1051. msgID_DOWNLOADERMemo=O a-squared detectou um possível comportamento malicioso durante a execução deste programa. Este programa tenta obter e instalar arquivos a partir da internet invisivelmente. Se não conhece o programa, é altamente recomendável que finalize-o e que o envie para uma análise posterior.
  1052.  
  1053. msgID_SPYWAREDiagnosis=Possível backdoor ou spyware detectado
  1054. msgmsgID_SPYWAREMemo=a-squared detectou um possível comportamento malicioso durante a execução deste programa. Este programa tenta enviar informação invisiblemente a internet. Se está seguro de que não existe risco com esse programa, permitá-o. Se não está seguro o não cohece o programa, é recomendável que o finalize e envie o arquivo para análise.
  1055.  
  1056. msgID_STARTUPDiagnosis=Possível inicialização de navegador detectado
  1057. msgID_STARTUPMemo=O a-squared detectou um possível comportamento malicioso durante a execução deste programa. Este programa tenta alterar a configuração de seus navegadores. Se este não é seu próprio navegador, é altamente recomendável que finalize este programa e que o envie para uma análise posterior.
  1058.  
  1059. msgID_SERVICEDiagnosis=Um programa está tentando instalar um serviço ou um controlador de dispositivo
  1060. msgID_SERVICEMemo=Instalar um serviço de sistema ou um controlador não é suspeito mas pode afetar a segurança de seu sistema ao permitir que se acionem os rootkits. Se conhece ou está instalando a aplicação mencionada, é recomendável que a permita. Se não está seguro, finalize-a e envie o arquivo para análise.
  1061.  
  1062. msgID_PARANOIDDiagnosis=Programa age de forma suspeita
  1063. msgID_PARANOIDMemo=Ao executar o programa,o a-squared detectou um possível comportamento malicioso. O programa está exibindo um comportamento malicioso indicando que possa ser um Malware. Caso você não tenha iniciado intencionalmente o programa exibido acima, é importante encerrá-lo e possivelmente também colocá-lo em quarentena. Caso você conheça o programa e esteja certo de que ele não seja prejudicial, então clique em "Permitir programa" ou "Sempre permití-lo".
  1064.  
  1065. msgID_COOKIESDiagnosis=Cookies são pequenos arquivos de informação que podem ser armazenados em seu PC por navegadores da web no domínio de um web site visitado. Empresas anunciantes os usam para conhecer quais websites você está visitando, desta forma, anúncios podem ser colocados especificamente para você. Embora os cookies não sejam diretamente perigosos para a segurança de seu computador, eles podem violar a sua privacidade.
  1066.  
  1067. msgHostsDiagnosis=Um programa tenta alterar o arquivo Hosts
  1068. msgID_HOSTSDiagnosis=Enquanto em execução, o programa a-squared detectou um possível comportamento malicioso. O arquivo Hosts permite direcionar certos nomes para serem direcionados para um endereço IP específico, independentemente do servidor DNS. Os Spywares usam essa tática para (p.e.) redirecionar o endereço eletrônico de seu banco para um servidor hacker que contenha uma cópia do aplicativo do internet banking. Essa técnica Hosts também tem um lado útil. Você pode (p.e.) redirecionar o endereço de várias redes de propaganda para apontar para seu IP local e então evitar o aparecimento no site da web que você esteja visitando. Se você tiver certeza que a alteração no arquivo Hosts foi realizada com uma intenção não prejudicial, clique no botão "Aceitar alteração" , por outro lado, clique no botão "Negar alteração" para restaurar ao estado prévio do arquivo Hosts.
  1069.  
  1070. msgID_HIDDENINSTALLDiagnosis=Programa tenta instalar de forma invisível
  1071. msgID_HIDDENINSTALLMemo=Enquanto em execução, o programa a-squared detectou um possível comportamento malicioso. O programa está tentando instalar algo de forma. Se você não executou o programa acima, pode ser uma boa idéia termina-lo e enviá-lo para a quarentena. Se você souber o que o programa é, e certo que não é prejudicial, clique em "Permitir Programa" ou "Sempre permitir programa".
  1072.  
  1073. msgID_VIRUSDiagnosis=O programa comporta-se de uma maneira similar a um vírus
  1074. msgID_VIRUSMemo=Enquanto em execução, o programa a-squared detectou um possível comportamento malicioso. As tentativas do programa para editar um outro arquivo executável pode ser um comportamente víral. Se você não executou o programa acima, pode ser uma boa idéia termina-lo e enviá-lo para a quarentena. Se você souber o que o programa é, e certo que não é prejudicial, clique em "Permitir Programa" ou "Sempre permitir programa".
  1075.  
  1076. msgID_ROOTKITDiagnosis=O programa comporta-se de uma maneira similar a um Rootkit
  1077. msgID_ROOTKITMemo=Enquanto em execução, o programa a-squared detectou um possível comportamento malicioso. O programa usa um processo escondido. Esse pratica é usada apenas por Rootkits. Se você não executou o programa acima, pode ser uma boa idéia termina-lo e enviá-lo para a quarentena. Se você souber o que o programa é, e certo que não é prejudicial, clique em "Permitir Programa" ou "Sempre permitir programa".
  1078.  
  1079.  
  1080. msgMenuItem1=Central de Segurança
  1081. msgMenuItem2=Regras de aplicação
  1082. msgMenuItem3=Config. da Proteção residente
  1083. msgMenuItem4=Analisar  o PC
  1084. msgMenuItem5=HiJackFree
  1085. msgMenuItem6=Atualizar agora
  1086. msgMenuItem7=Sair da Proteção residente
  1087. msgMenuItem8=Regras para os Cookies
  1088.  
  1089. msgUpdateConfused=Ocorreu um erro no processo de atualização.
  1090. msgUpdateCompleted=O processo de atualização foi finalizado com êxito.
  1091. msgClose=Fechar
  1092. msgNews=a-squared notícias
  1093. msgRestartRequired=Para completar o processo de atualização, você deve reiniciar seu PC.
  1094. msgClose=Fechar
  1095. msgRestart=Reiniciar sistema
  1096.  
  1097. gridSelectLicenseType0=30 dias de avaliação
  1098. gridSelectLicenseType1=Licença completa
  1099.  
  1100. msgSignaturesUpdated=As atualizações foram obtidas e instaladas com êxito. Utilizando agora %d assinaturas para protegê-lo em tempo real.
  1101. msgUpdateNotify=Atualização a-squared 
  1102. msgTrialEpired=Sua licença de avaliação expirou. Deseja adquirir uma licença completa agora?
  1103. msgUserNonExistent=Seu nome de usuário está incorreto. Mostrar mais informações sobre isto?
  1104. msgWrongPassword=Sua senha está incorreta. Mostrar mais informações sobre isto?
  1105. msgDataErro=Erro geral de processo. Mostrar mais informações sobre isto?
  1106. msgLicenseExpired=Sua licença completa expirou. Deseja adquirir uma extensão?
  1107.  
  1108. msgYes=Sim
  1109. msgNo=Não
  1110.  
  1111. msgGuardExit=Está seguro que deseja fechar a Proteção residente Anti-Malware do a-squared? Se sair, seu PC não estará mais protegido contra os Malwares.
  1112.  
  1113. [Alert]
  1114.  
  1115. labCaption=a-squared Anti-Malware %s - Alerta
  1116. labDetails=Detalhes
  1117. labMean=Que significa isto?
  1118. labFileName=Nome de arquivo:
  1119. labDiagnosis=Diagnóstico:
  1120. labAlert=ALERTA!
  1121. labWhatWant=O que você deseja fazer?
  1122.  
  1123. rbtnAllow=Permitir
  1124. rbtnAlwaysAllow=Sempre permitir este programa
  1125. rbtnAllowBehavior=Permitir unicamente este comportamento
  1126. rbtnDeny=Negar
  1127. rbtnAlwaysDeny=Sempre negar este programa
  1128. rbtnQuarantine=Adicionar programa à quarentena
  1129. labOr=ou
  1130.  
  1131. btnOk=OK
  1132. lnkDetails=Detalhes
  1133.  
  1134. msgUpdateRule=Atualizar regra existente
  1135. msgRemoveRule=Eliminar regra
  1136. msgAcceptCookie=Aceitar esse Cookie
  1137. msgBlockCookie=Bloquear esse Cookie
  1138. msgAlwaysAcceptCookie=Sempre aceitar esse Cookie
  1139. msgAlwaysBlockCookie=Sempre bloquear esse Cookie
  1140. msgQuarantineCookie=Enviar à Quarentena esse Cookie
  1141. msgAcceptChange=Aceitar mudança
  1142. msgDenyChange=Negar mudança
  1143.  
  1144.  
  1145. [File details]
  1146. labCaption=Detalhes do arquivo
  1147.  
  1148. btnCopy=Copiar
  1149. btnClose=Fechar
  1150.  
  1151. msgFileproperties=Detalhes do arquivo:
  1152. msgFilename=Nome do arquivo:
  1153. msgFilepath=Localização do arquivo:
  1154. msgDescription=Descrição:
  1155. msgCompany=Companhia:
  1156. msgVersion=Versão:
  1157. msgCopyright=Copyright:
  1158. msgProcessdetails=Detalhes do processo:
  1159. msgRunasservice=Rodar como processo:
  1160. msgStartedbyautorun=Carregado pela inicialização automática:
  1161. msgStrYes=Sim
  1162. msgStrNo=Não
  1163. msgLoadedModules=Módulos carregados:
  1164. msginfoNotAvailable=Informação não disponível
  1165.  
  1166.  
  1167. [Context Menu]
  1168.  
  1169. msgMenu=Analisar com o a-squared
  1170. msgHelp=Analisar pastas selecionadas
  1171.  
  1172.  
  1173. [Trial Dialog]
  1174.  
  1175. labCaption=a-squared Anti-Malware
  1176. labTrial=a-squared Anti-Malware 30 dias de avaliação
  1177. labThanks=Obrigado por escolher o a-squared Anti-Malware para proteger seu PC!
  1178. labPeriod=Seu período de avaliação vence:
  1179. labFullVersion=Para poder utilizar a única e efetiva proteção da tecnologia Malware-IDS após seu período de avaliação, você deve adquirir uma licença completa.
  1180.  
  1181. lnkLearn=Leia mais sobre o a-squared Anti-Malware
  1182.  
  1183. btnContinue=Continuar
  1184. btnEnterLicense=Forneça licença
  1185. btnOrderNow=Comprar agora
  1186.  
  1187. labHeaderSelectLicense=Aqui você pode ver todas as licenças que estão associadas à sua conta do a-squared. Selecione a licença que deseja utilizar neste sistema.
  1188. labSelectLicense=Selecione a licença:
  1189. labHeaderConvertCouponCode=Caso tenha um código de cupom para uma licença completa, ele pode ser convertido aqui:
  1190.  
  1191. lnkConvertCouponCode=Converter código de cupom
  1192.  
  1193. btnOK=OK
  1194.  
  1195. labAccountLogin=Forneça a conta
  1196. labUser=Usuário:
  1197. labUserE-mailAddress=Este sempre será sua conta de e-mail do a-squared.
  1198. labCode=Código:
  1199. labCodePassword=Sua senha de acesso.
  1200.  
  1201. lnkConnectionSettingsLogIn=Configuração da conexão
  1202. lnkBackToScanSelect=Voltar à avaliação
  1203.  
  1204. btnLogin=Ingressar
  1205.  
  1206. msgExpiredLicense=Sua licença expirou. Deseja adquirir uma licença completa agora?
  1207. msgNullList=Você não conta com uma licença. Deseja adquirir uma licença completa agora?
  1208. msgNotSelectLicense=Selecione uma licença ativa.
  1209. gridSelectLicenseNumber=Número
  1210. gridSelectLicenseType=Tipo
  1211. gridSelectLicenseStart=Início da licença
  1212. gridSelectLicenseEnd=Fim da licença
  1213. gridSelectLicenseType0=30 dias de avaliação
  1214. gridSelectLicenseType1=Licença completa
  1215. msgCloseProgram=Fechar a-squared
  1216. msgEndLicense=Fim da licença
  1217. msgContinue=Continuar
  1218. msgDays=Dias
  1219.  
  1220.  
  1221. [HiJackFree]
  1222.  
  1223. labCaption=a-squared HiJackFree
  1224. labCloseApplication=-- Fechar --
  1225.  
  1226. labProcesses=Processos
  1227. labPorts=Portas
  1228. labAutoruns=Autoruns
  1229. labServices=Serviços
  1230. labOthers=Outros
  1231. lblTitle=Título:
  1232. lblDescription=Descrição:
  1233.  
  1234. //ProcessesTasksFrame and PortsTasksFrame
  1235.  
  1236. lblProperties=Ver propriedades do arquivo
  1237. lblPriority=Prioridade:
  1238. lblKillProcess=Abortar o processo:
  1239. lblPrintList=Imprimir lista
  1240. label1=ou
  1241. lblPrintDetails=detalhes
  1242. labSaveLogfile=Salvar arquivo log
  1243.  
  1244. msgPrintList=Imprimir lista
  1245. msgDetails=Detailhes
  1246. msgHintPrint=Imprimir
  1247. msgHintList=Salvar log
  1248.  
  1249. msgItemProcess=Processos
  1250. msgItemAutoruns=Auto-executável
  1251. msgItemHJT=Compatível com HJT 
  1252. msgItemXML=XML 
  1253. msgTextFiles=Arquivo de texto
  1254. msgLogFiles=Arquivos Log 
  1255. msgXmlFiles=Arquivos Xml 
  1256. msgSelectSaveReportDestination=Salvar arquivo de relatório como
  1257.  
  1258. msgProcesslistsaved=Lista do Processo salvada em
  1259. msgOn=ligada
  1260. msgPlatform=Plataforma:
  1261. msgpid=pid
  1262. msgFullPath=caminho para o arquivo
  1263. msgFileVersion=versão do arquivo
  1264. msgCompanyName=empresa
  1265. msgStartupListReport=relatório da lista de inicialização
  1266. msgStartupListVersion=Versão da Lista de inicialização:
  1267. msgStartedFrom=Iniciado a partir de:
  1268. msgDetected=Detectado
  1269. msgRunningProcesses=Processos em execução:
  1270. msgListingStartupFolders=Lista das pastas da inicialização:
  1271. msgShellFoldersStartup=Shell folders Startup:
  1272. msgShellFoldersCommonStartup=Inicialização das pastas Shell Common:
  1273. msgCheckingWindowsUserInit=Verificando UserInic do Windows NT :
  1274. msgRegistryValueNotFound=Valor do registro não encontrado
  1275. msgAutorunEntriesFromRegistry=Entradas auto executáveis do registro:
  1276. msgFileAssociation=Entrada do arquivo associada a
  1277. msgEnumeratingActiveSetupPaths=Enumerando os caminhos Active Setup stub:
  1278. msgScreensaverKey=Shell & chave screensaver de
  1279. msgIniSectionNotFound=Seção INI não encontrada
  1280. msgCheckingEXPLORER=Verificando exemplos do EXPLORER.EXE:
  1281. msgPresent=PRESENTE!
  1282. msgNotPresent=não presente
  1283. msgVerifyingREGEDIT=Verificando a integridade do REGEDIT.EXE:
  1284. msgfoundIn=encontrado em
  1285. msgOpenCommandNormal=comando de abertura está normal
  1286. msgOpenCommandNotNormal=comando de abertura NÃO está normal!
  1287. msgOriginalFilename=Nome original do arquivo OK
  1288. msgFilDdescription=Descrição do arquivo
  1289. msgMISSING=está FALTANDO!
  1290. msgUnableFileInfo=Incapaz de obter informação do arquivo em
  1291. msgRegistryFailed=Verificação do registro falhou!
  1292. msgEnumeratingBHO=Enumerando os Browser Helper Objects:
  1293. msgEnumeratingLSP=Enumerando arquivos Winsock LSP:
  1294. msgProtocol=Protocolo
  1295. msgEnumeratingServices=Enumerando serviços Windows NT/2000/XP
  1296. msgEndReport=Fim do relatório
  1297. msgReportGenerated=Relatório gerado em
  1298.  
  1299. msgLogfileHJF=Arquivo log do HiJackFree v
  1300. msgScanSaved=Análise salvada às
  1301. msgContextMenu=Item extra do menu de contexto:
  1302.  
  1303. cbDeleteFile=Eliminar arquivo
  1304. cbDeleteReferences=Eliminar referências
  1305. cbSaveBackup=Salvar Backup
  1306.  
  1307. btnKillProcess=&Abortar o processo
  1308.  
  1309. msgService=Serviço:
  1310. msgProcess=Processo:
  1311. msgDescription=Descrição:
  1312. msgStatus=Status:
  1313. msgFileproperties=Propriedades do arquivo:
  1314. msgLocation=Localização:
  1315. msgFilename=Nome de arquivo:
  1316. msgFilepath=Localização do arquivo:
  1317. msgCompany=Companhia:
  1318. msgAutorun=Autorun:
  1319. msgVersion=Versão:
  1320. msgCopyright=Copyright:
  1321. msgProcessdetails=Detalhes do processo:
  1322. msgRumasservice=Executar como serviço:
  1323. msgStartedbyautorun=Iniciado por autorun:
  1324. msgOpenTCPports=Portas TCP abertas:
  1325. msgOpenUDPports=Portas UDP abertas:
  1326. msgWeborLocalDetail=Informação on line:
  1327. msgErrosettingnewpriority=Erro ao estabelecer nova prioridade
  1328. msgHiJackFreeProcessesList=HiJack Free: Lista de processos
  1329. msgHiJackFreePortsList=HiJack Free: Lista de portas
  1330. msgHiJackFreeAutorunslist=HiJack Free: Lista de Autoruns
  1331. msgHiJackFreeServicesList=HiJack Free: Lista de serviços:
  1332. msgHiJackFreeExplorerAddOnsList=Lista de Serviços HiJackFree
  1333. msgHiJackFreeLSPProtocolsList=HiJack Free: Lista de protocolos LSP:
  1334. msgProcesslibraryinformation=Biblioteca de informações do processo:
  1335. msgSystemProcess=Processo do sistema
  1336. msgServicesList=Lista de serviços:
  1337. msgClSid=Clsid:
  1338. msgType=Tipo:
  1339. msgHostDescription=Esta entrada de host redireciona todos os pedidos da internet para %s a %s.
  1340. msgGood=Bom
  1341. msgBad=Mal
  1342. msgHintRefresh=Atualizar informação on line
  1343. msgHintOnlineAnalysis=Análise on line
  1344. msgHintOptions=Opções
  1345. msgHintHelp=Ajuda
  1346. msgLoadedModules=Módulos carregados:
  1347. msgPleaseWait=Por favor, espere...
  1348. msgAnalysis=Carregando informações para análise
  1349. msgInternetConnection=Problemas de conexão com a internet. Verifique sua conexão e tente novamente.
  1350. msgStartPtocess=iniciar o processo
  1351. msgStopProcess=parar o processo
  1352. msgPauseProcess=por o processo em pausa
  1353. msgReplaceKey=Este objeto já existe. Deseja substitui-lo?
  1354.  
  1355. msgDownloadingInforamtion=Obtendo informações on line...
  1356. msgDeleteObjects=Realmente deseja eliminar este objeto?
  1357.  
  1358. msgGatheringInformation=Reunindo informações..
  1359. msgDownloadingIsComple=Download encerrado
  1360. msgErrorKillProcess=O processo não pode ser carregado
  1361. msgStrListening=Escutando
  1362. msgStrState=Estado
  1363. msgDatFiles=Arquivos DAT
  1364. msgFileSaved=A cópia do Malware foi feita com sucesso!
  1365.  
  1366. gridFilename=Nome do arquivo
  1367. gridMode=Modo
  1368.  
  1369. //AutorunsTasksFrame
  1370.  
  1371. cbAutorun=Autorun habilitado
  1372.  
  1373. lblEditAutorun=Editar Autorun
  1374. lblDeleteAutorun=Eliminar Autorun
  1375. lblAddAutorun=Adicionar novo Autorun
  1376.  
  1377. //OthersTasksFrame
  1378.  
  1379. lblEditHost=Editar ítem do host
  1380. lblDeleteHost=Eliminar ítem do host
  1381. lblAddHost=Adicionar novo ítem do host
  1382.  
  1383. msglblEditExplorer=Editar Add-on
  1384. msglblDeleteExplorer=Eliminar Add-on
  1385. msglblAddExplorer=Adicionar novo Add-on
  1386.  
  1387. msglblEditHost=Editar ítem do host
  1388. msglblDeleteHost=Eliminar ítem do host
  1389. msglblAddHost=Adicionar novo ítem do host
  1390.  
  1391. msglbluninstall=Desinstalar LSP
  1392.  
  1393. msglblInstalActiveX=Instalar novo ActiveX
  1394. msglblUninstallActiveX=Desinstalar ActiveX
  1395. msgSystemLSP=Não é possível remover o sistema LSP solicitado.
  1396.  
  1397. //ServicesTasksFrame
  1398.  
  1399. lblStartService=Iniciar
  1400. lblStopService=Parar
  1401. lblPauseService=Pausa
  1402. lblRestartService=Reiniciar
  1403. lblUninstallService=Desinstalar
  1404. lblIinstallService=Instalar
  1405.  
  1406. //msg
  1407.  
  1408. msgExplorer=Explorar Add-Ons
  1409. msgIE=Barra de tarefas do IE
  1410. msgExtensions=Extensões de Shell
  1411. msgHooks=Shell Hooks
  1412. msgBrowser=Objetos de ajuda do navegador (BHO)
  1413. msgLSP=Protocolos LSP
  1414. msgHosts=Hosts
  1415.  
  1416. msgStrNormal=Normal
  1417. msgStrIdle=Latente
  1418. msgStrHigh=Alto
  1419. msgStrRealTime=Tempo Real
  1420. msgStrBelowNormal=Abaixo do Normal
  1421. msgStrAboveNormal=Acima do Normal
  1422.  
  1423. msginfoNotAvailable=informação não disponível
  1424.  
  1425. msgStrProvider=Nome
  1426. msgStrProtocol=Arquivo
  1427. msgStrPathLsp=Localização
  1428. msgStrIP=IP
  1429. msgStrHost=Host
  1430.  
  1431. msgStrOK = OK
  1432. msgStrCancel = Cancelar
  1433. msgStrYes = Sim
  1434. msgStrNo = Não
  1435. msgStrINA = INA
  1436. msgStrUnknown = Desconhecido
  1437. msgStrServNum =
  1438. msgStrProcNum =
  1439. msgStrParameter = Parâmetro
  1440. msgStrValue = Valor
  1441. msgStrName = Nome
  1442. msgStrMemory=Memória
  1443. msgStrCPU=CPU
  1444. msgStrLocation = Localização
  1445. msgStrRootKey = RootKey
  1446. msgStrSection = Seção
  1447. msgStrProcessID = ID do Processo
  1448. msgStrProcess = Processo
  1449. msgStrThreads = Respostas
  1450. msgStrPriority = Prioridade
  1451. msgStrVisible = Visível
  1452. msgStrCaption = Aponte
  1453. msgStrProvider=Nome
  1454. msgStrProtocol=Arquivo
  1455. msgStrPathLsp=Localização
  1456. msgStrPort = Porta:
  1457. msgStrProto = Proto:
  1458. msgStrProcess = Processo:
  1459. msgStrAllAutostart = 
  1460. msgStrRegistry =
  1461. msgStrCurrentUser =
  1462. msgStrAllUsers =
  1463. msgStrStartupFiles =
  1464. msgStrAutostartMenu =
  1465. msgStrTricky =
  1466. msgStrWinIni =
  1467. msgStrSystemIni =
  1468. msgStrWininitIni =
  1469. msgStrWinstartIni =
  1470. msgStrAutoexec =
  1471. msgStrConfig =
  1472. msgStrDosstart =
  1473. msgStrAutoexecNT =
  1474. msgStrConfigNT =
  1475. msgStrExplorer =
  1476. msgStrWinlogon =
  1477. msgStrActiveSetup =
  1478. msgStrStaticVxD =
  1479. msgStrDefaultUser =
  1480. msgStrShOpenCmd =
  1481. msgStr16bit =
  1482. msgStrAppInitDLL =
  1483. msgStrLPSProtocol =
  1484. msgStrExplorerAddons =
  1485.  
  1486. msgStrState = Status
  1487. msgStrStopped = Parado
  1488. msgStrStartPending = Iniciando
  1489. msgStrStopPending = Parando
  1490. msgStrRunning = Executando
  1491. msgStrContinuePending = Continuando
  1492. msgStrPausePending = Pausando
  1493. msgStrPaused = Em pausa
  1494.  
  1495. msgStrStartupType = Tipo de inicialização
  1496. msgStrBoot = Inicialização
  1497. msgStrSystem = Sistema
  1498. msgStrAuto = Automático
  1499. msgStrManual = Manual
  1500. msgStrDisabled = Desabilitado
  1501.  
  1502. msgRegistry=Registro
  1503. msgAllUsers=Todos os usuários
  1504. msgRun=Executar
  1505. msgRunOnce=Executar Uma Vez
  1506. msgRunOnceEx=Executar Uma Vez Ex
  1507. msgRunService=Executar Serviço
  1508. msgRunServiceOnce=Executar Serviço Uma Vez
  1509. msgCurrentUser=Usuário atual
  1510. msgStartupFiles=Arquivos de inicialização
  1511. msgAutoStartMenu=Menu de AutoStart
  1512. msgTrickyStartups=Tricky Startups
  1513. msgDefault=Padrão
  1514. msgWinLogon=WinLogon
  1515. msgActiveSetup=Iniciialização Ativa
  1516. msgShellOpenCommand=Comando Shell aberto
  1517. msgStaticVxD=VxD estático
  1518. msgShellOpen Command=Comando Shell aberto
  1519. msg16bitVersions=Versões de 16 bit
  1520. msgAppInitDLL=AppInit DLL
  1521. msgOtherTricky=Other Tricky
  1522. msgItemSelectAll=Selecionar tudo
  1523. msgItemSelectNothing=Não selecionar nada
  1524.  
  1525. msgUninstallService=Desinstalando o serviço
  1526. msgStrEnabled=Habilitado
  1527. msgUnknownLSP=Arquivo desconhecido no Winsock LSP
  1528. msgTrustedZone=Zona Confiável
  1529. msgDomain=Dommínio
  1530. msgSearchList=Procurar na lista
  1531. msgLocalService=Serviço local
  1532. msgNetworkService=Serviço de rede
  1533. msgSystemService=Sistema
  1534. msgAutomaticRefreshActivation=Atualizar data online automaticamente
  1535. msgAutomaticRefreshDiactivation=Não atualizar data online automaticamente
  1536. msgNoFilter=
  1537. msgFilterTrustedMSFiles=Filtrar arquivos confiáveis MS
  1538. msgFilterAllTrustedFiles=Filtrar todos os arquivos confiáveis
  1539. msgFilterAllSignedFiles=Filtrar todos os arquivos certificados
  1540. msgStartAutoRefresh=O verificador de arquivos confiáveis necessita conectar-se á Internet. Você seja ligar a função de informações online agora? 
  1541.  
  1542. //Quarantine
  1543.  
  1544. msgLow=Baixo
  1545. msgMedium=Médio
  1546. msgHigh=Alto
  1547. msgUnknown=Desconhecido
  1548.  
  1549. labQuarantine=Quarentena
  1550. labQuarantineList=Lista de quarentena
  1551. labQuarantineDescription=Use o mouse para selecionar a lista, depois escolha Restaurar ou Eliminar.
  1552.  
  1553. btnRestore=Restaurar
  1554. btnDelete=Eliminar
  1555. btnSubmitFiles=Submeter arquivo
  1556. btnAddFile=Adicionar arquivo
  1557. btnSaveCopy=Salvar cópia
  1558.  
  1559. gridDate=Data
  1560. gridInfection=Infecção
  1561. gridRiskLevel=Nível de risco
  1562. gridSource=Fonte
  1563.  
  1564. msgItemSelectAll=Selecionar todos
  1565. msgItemSelectNothing=Não selecionar nenhum
  1566. msgItemInvert=Inverter
  1567. msgFileSaved=Cópia do Malware realizada com sucesso
  1568.  
  1569. [Print Txt]
  1570.  
  1571. btnPrint=Imprimir
  1572. btnClose=Fechar
  1573. btnSave=Salvar
  1574.  
  1575. msgmiFile=&Arquivo
  1576. msgmiFont=&Fontes
  1577. msgmiSetup=&Setup da Página
  1578. msgmiCautare=&Encontre
  1579. msgmiSalvaretxt=&Salve *.txt
  1580. msgmiTerminat=Sair
  1581.  
  1582. [Add/Edit Program]
  1583.  
  1584. labCaption=Adicionar/Editar Programa
  1585.  
  1586. lblRootKey=Root Key:
  1587. lblName=Nome:
  1588. lblProgLocation=Localização do programa:
  1589. lblRegSection=Seção Autostart:
  1590.  
  1591. bbtnOK=OK
  1592. bbtnCancel=Cancelar
  1593.  
  1594. [Add/Edit other Program]
  1595.  
  1596. labCaption=Adicionar/Editar Programa
  1597.  
  1598. lblRootKey=Root Key:
  1599. lblName=Nome:
  1600. lblProgLocation=Localização do programa:
  1601. lblRegSection=Seção Autostart:
  1602.  
  1603. bbtnOK=OK
  1604. bbtnCancel=Cancelar
  1605.  
  1606. msgFillAllFields=Complete todos os campos para continuar
  1607. msgSelectFileDestination=Selecionar arquivo executável
  1608. msgExeFiles=Arquivo executável
  1609.  
  1610. [HiJack Settings]
  1611.  
  1612. labLanguage=Idioma
  1613. labCaption=Valores de HiJack
  1614. labConnectionSettings=Opções de conexão
  1615. labUpdateSettingsCaption=Opções de atualização
  1616. labCloseApplication=-- Fechar --
  1617. labCloseDialog=-- Fechar --
  1618.  
  1619. labProxyDescription=Forneça sua configuração de acesso ao servidor
  1620. labProxyServerName=Servidor proxy:
  1621. labProxyServerPort=Porta:
  1622. labProxyUserName=Usuário:
  1623. labProxyUserPassword=Senha:
  1624.  
  1625. labConfigureSettingsUpdater=Configure as principais opções para a atualização:
  1626. labInstallHelp=Selecione esta caixa caso precise de ajuda do programa para o a-squared. O arquivo de ajuda pode exigir um tempo maior de download.
  1627. labInstallAdditionalLanguages=Selecione esta caixa caso queira obter o pacote de suporte com idiomas adicionais.
  1628. labInstallBetaUpdates=Selecione esta caixa caso você sempre queira obter os últimos arquivos de atualização beta não testados.
  1629. labAutomaticupdating=Selecione esta caixa caso você queira atualizar automaticamente as informações on line.
  1630. labGeneralSettings=Opções gerais
  1631.  
  1632. lnkConnectionSettings=Opções de conexão
  1633. lnkUpdateSettingsBack=Voltar à configuração geral
  1634.  
  1635. tabGeneral=Geral
  1636. tabUpdate=Atualizar
  1637.  
  1638. chkUseProxy=Utilizar servidor proxy
  1639. chkAuthentication=Autenticação requerida
  1640. chkAutomaticRefresh=Atualizar informação on line automaticamente
  1641. chkInstallHelp=Instalar a ajuda do programa
  1642. chkInstallAdditionalLanguages=Instalar adiciomas adicionais
  1643. chkInstallBetaUpdates=Instalar atualizações beta
  1644.  
  1645. btnOK=OK
  1646. btnCancel=Cancelar
  1647. btnUpdate=Atualizar
  1648. btnProxiApply=Aplicar
  1649.  
  1650. msgConnectionSettings-0=Suas configurações não são corretas. Por favor, corrija a informação.
  1651.  
  1652. [a-squared free]
  1653.  
  1654. labCaption=a-squared Free %s
  1655. labSecurityStatus=Nível de Proteção
  1656. labScanPC=Analisar o PC
  1657. labQuarantine=Quarentena
  1658. labHelp=Ajuda
  1659. labCloseApplication=-- Fechar --
  1660.  
  1661. //Security Status
  1662. labMalwareScanner=Análise Malware
  1663. labLastMalwareScan=Última análise:
  1664. labDetectedObjects=Total de objectos detectados:
  1665. labAntiMalware=a-squared Free
  1666. labLastUpdate=Última atualização:
  1667. labVersion=Versão:
  1668. labMalwareSignatures=Assinaturas Malware:
  1669. labLicenseExpires=Licença:
  1670. labOnline=a-squared on line:
  1671. labNews=a-squared notícias:
  1672. labTip=Tip: a-squared Anti-Malware
  1673. labTipDescription=Teste por 30 dias a versão gratuíta do a-squared Anti-Malware. Conheça a eficácia da proteção blindada da premiada Proteção residente em Segundo Plano contra novas infecções!
  1674. lnkDownloadTrial=Obter versão trial! 
  1675. lnkOrderOnline=Compre on line - só $2.50 por mês!
  1676.  
  1677. lnkHomepage=a-squared on line
  1678. lnkCenter=Central de suporte
  1679. lnkForum=Fórum de discussão
  1680. lnkArticles=Artigos sobre segurança
  1681. lnkSuspectFile=Enviar arquivo suspeito
  1682. lnkUpdaterSettings=Configur. da atualização
  1683. lnkOrderNow=Compre agora
  1684. lnkEnterLicense=Fornecer informação da licença
  1685. lnkResetCounter=Zerar contador
  1686.  
  1687. btnScanNow=Analisar agora
  1688. btnUpdateNow=Atualizar agora
  1689.  
  1690. msgNotAdministrator=O a-squared necessita ser executado com direitos de administrador. Deseja executar o programa?
  1691. msgAppRestart=O a-squared Free necessita ser reiniciado para carregar os módulos atualizados. Deseja reiniciá-lo agora?
  1692. msgWantToUpdate=É altamente recomendando que se faça uma atualização antes de usar o programa para se obter uma máxima proteção. Gostaria fazê-la agora?
  1693. msgCloseFireFox=Por favor, feche todas as abas do Mozilla Firefox iantes de executar uma busca por cookies.
  1694.  
  1695. msgFileScan=Analisando arquivos...
  1696. msgCookiesScan=Analisando cookies...
  1697. msgTracesScan=Analisando objetos...
  1698. msgMemoryScan=Analisando a memória...
  1699. msgScanFinished=Análise finalizada!
  1700.  
  1701. //Quarantine
  1702.  
  1703. msgLow=Baixo
  1704. msgMedium=Médio
  1705. msgHigh=Alto
  1706.  
  1707. labQuarantine=Quarentena
  1708. labQuarantineList=Lista de quarentena
  1709. labQuarantineDescription=Use o mouse para selecionar o objeto na lista, depois escolha Restaurar ou Eliminar.
  1710.  
  1711. btnRestore=Restaurar
  1712. btnDelete=Eliminar
  1713. btnSaveCopy=Salvar cópia
  1714. btnSubmitFiles=Submeter arquivos
  1715. btnAddFile=Adicionar arquivo
  1716.  
  1717. gridDate=Data
  1718. gridInfection=Infecção
  1719. gridRiskLevel=Nível de risco
  1720. gridSource=Fonte
  1721. gridSubmitted=Submetido
  1722.  
  1723. msgItemSelectAll=Selecionar todos
  1724. msgItemSelectNothing=Não selecionar nenhum
  1725. msgItemInvert=Inverter
  1726. msgAllFiles=Todos os arquivos
  1727. msgDatFiles=Arquivos DAT
  1728. msgSaveFileAs=Salvar arquivos como
  1729. msgFileSaved=Cópia do Malware realizada com sucesso
  1730.  
  1731. msgSecurityStatus=Nível de Proteção
  1732. msgQuarantine=Quarentena
  1733. msgConfiguration=Configuração
  1734. msgUpdate=Atualização
  1735. msgNo=No
  1736.  
  1737. msgEndRestoreQuarantine=A cópia do Malware foi feita com sucesso!
  1738. msgBackQuarantine=Voltar para a Quarentena
  1739. msgSelectFolder=Por favor selecione uma pasta para salvar o arquivo
  1740. msgAlreadySubmitted=O arquivo selecionado já foi submetido.
  1741. msgUnknown=Desconhecido
  1742.  
  1743. tabUpdateSettings=Atualização
  1744. tabPermissions=Permissões
  1745.  
  1746. // Update Settings
  1747.  
  1748. labUpdateSettingsCaption=Configurações da atualização
  1749.  
  1750. chkInstallHelp=Instalar a Ajuda do programa
  1751. chkInstallAdditionalLanguages=Instalar idiomas adicionais
  1752. chkInstallBetaUpdates=Instalar atualizações beta
  1753. chkSubmitNamesOfMalwares= Submeta os nomes dos Malwares detectados
  1754. chkJoinAMNetwork=Junte-se a rede Anti-Malware
  1755. chkAnalyseModules=Verificar as versões dos módulos do programa
  1756.  
  1757. labConfigureSettingsUpdater=Escolha as principais configurações da atualização:
  1758. labInstallHelp=Selecione esta caixa, caso você precise de ajuda do programa a-squared. O arquivo de ajuda tem 1 MB  de tamanho.
  1759. labInstallAdditionalLanguages=Selecione esta caixa, caso você queira obter pacotes adicionais de suporte de idioma.
  1760. labInstallBetaUpdates=Selecione esta caixa, caso você queira sempre obter os últimos arquivos beta de atualização não testados.
  1761. labSubmitNamesOfMalwares=Selecione esta caixa, caso você queira submeter o(s) nome(s) do(s) Malware(s) detectado(s) à Emsisoft para fins estatísticos.
  1762. labJoinAMNetwork=Marque esta caixa, para permitir a entrega automática de objetos detectados.
  1763. labAnalyseModules=Marque esta caixa, se você quiser verificar as versões corretas de todos os módulos.
  1764.  
  1765. lnkUpdateSettingsBack=Voltar ao Nível de Proteção
  1766. lnkConnectionSettings=Configurações da conexão
  1767.  
  1768. labConfiguration=Configuração
  1769. labGeneralSettings=Opções gerais
  1770. labIntegrationDescription=Selecione esta caixa, caso você queira analisar arquivos usando o Menu do Windows Explorer.
  1771.  
  1772. chkActivateIntegration=Ativar a integração com o Explorer
  1773.  
  1774. // Permissions
  1775.  
  1776. labPermissionSettings=Configuração de Permissões
  1777. labExecSecurityCenter=Marque esta caixa para permitir o inicio da aplicação principal
  1778. labExecScanner=Marque esta caixa para permitir que varreduras possam ser feitas
  1779. labChangeLanguage=Marque esta caixa para permitir a modificação do idioma
  1780. labEditQuarantinedObj=Marque esta caixa para permitir a edição dos objetos em quarentena
  1781. labQuarantineFoundObj=Marque esta caixa para permitir o acesso aos objetos encontrados
  1782. labDeleteFoundObj=Marque esta caixa para permitir que deletem objetos encontrados
  1783.  
  1784. chkExecSecurityCenter=Iniciar a-squared Free
  1785. chkExecScanner=Iniciar Varredura
  1786. chkChangeLanguage=Mudar idioma
  1787. chkEditQuarantinedObj=Editar objetos em quarentena
  1788. chkQuarantineFoundObj=Objetos encontrados na quarentena
  1789. chkDeleteFoundObj=Deletar objetos encontrados
  1790. chkDomainUserList=Usuários do domínio
  1791.  
  1792. msgPleaseWait=Aguarde..
  1793. msgDomainUsers=Coletando a informação do usuário do controlador de domínio.
  1794. msgNoDomainController=Não há nenhum controlador de domínio disponível neste momento.
  1795.  
  1796.  
  1797. [Additional Notes]
  1798. labCaption=Notas adicionais
  1799.  
  1800. labInformation=Informação do usuário
  1801. labDescription=Incorpore por favor todas as notas adicionais sobre o arquivo submetido. Se você digitar uma pergunta, assegure-se por favor de incluir também seu email para que possamos responder.
  1802. labUserName=Seu nome:
  1803. labEmailAddress=Email:
  1804.  
  1805. btnSendNow=Enviar agora
  1806. btnAdditionalNotesCancel=Cancelar
  1807.  
  1808. [Submit File]
  1809. labDownloadingUpdates=Submeter arquivo
  1810. labAvailableUpdates=Seus arquivos selecionados estão sendo submetidos a rede Anti-Malware agora. O envio pode demorar alguns minutos.
  1811.  
  1812. msgNotAllFilesSubmited=Nem todos os arquivos foram submetidos com sucesso
  1813. msgDownloadingInformation=Enviando arquivos para a rede Anti-Malware..
  1814. msgDownloading=Enviando arquivo
  1815. msgDonwloadingProgresso=%d KB (%d%%) of %d KB enviados...
  1816. msgUpdateCompleted=O processo de envio foi concluído com sucesso.
  1817. msgUpdateTerminated=O processo de envio foi concluído.
  1818.  
  1819. [Context Menu Free]
  1820.  
  1821. msgMenu=Analisar com o a-squared Free
  1822. msgHelp=Analisar todas pastas selecionadas.
  1823.  
  1824. [Anti-Dialer]
  1825.  
  1826. labCaption=a-squared Anti-Dialer %s - Dialer
  1827. labSecurityStatus=Nível de Proteção
  1828. labScanPC=Buscar Dialers
  1829. labQuarantine=Quarentena
  1830. labConfiguration=Configuração
  1831. labHelp=Ajuda
  1832. labCloseApplication=-- Fechar --
  1833.  
  1834. //Security Status
  1835. labBackgroundGuard=Proteção residente em segundo Plano 
  1836. labAntiDialerScanner=Busca Anti-Dialer
  1837. labLastAntiDialerScan=Última busca Anti-Dialer:
  1838. lnkOnExecutionConfig=Configure
  1839. labDetectedObjects=Total de objetos detectados:
  1840. labAntiDialer=a-squared Anti-Dialer
  1841. labLastUpdate=Última atualização:
  1842. labVersion=Versão:
  1843. labLicenseExpires=Licença:
  1844. labOnline=a-squared online:
  1845. labNews=a-squared news:
  1846. labTip=Tip: a-squared Anti-Malware
  1847. labTipDescription=Teste por 30 dias a versão gratuíta do a-squared Anti-Malware. Conheça a premiada proteção da Proteção residente em segundo Plano contra novos Malwares!
  1848. lnkDownloadTrial=Obter a versão Trial!
  1849. lnkOrderOnline=Compre online - só $2.50 por mês!
  1850. lnkHomepage=a-squared homepage
  1851. lnkCenter=Central de Suporte
  1852. lnkForum=Fórum de discussões
  1853. lnkArticles=Artigos sobre segurança
  1854. lnkSuspectFile=Enviar arquivo suspeito
  1855. lnkUpdaterSettings=Opções da atualização
  1856. lnkOrderNow=Compre agora
  1857. lnkEnterLicense=Forneça dados da licença
  1858. lnkResetCounter=Zerar contador
  1859. btnScanNow=Analisar
  1860. btnUpdateNow=Atualizar
  1861.  
  1862. msgNotAdministrator=O a-squared deve ser executado pelo administrador do computador. Você quer executar o programa?
  1863. msgAppRestart=O a-squared Anti-Dialer deve ser reiniciado para carregar os módulos de atualização. Quer reiniciá-lo agora?
  1864. msgAntiDialerEnabled=Prevenção Anti-Dialer habilitada
  1865. msgAntiDialerDisabled=Prevenção Anti-Dialer desabilitada
  1866. msgEnable=habilitar
  1867. msgDisable=desabilitar
  1868. msgNo=No
  1869. msgWantToUpdate=É altamente recomendando que se faça uma atualização antes de usar o programa para se obter uma máxima proteção. Gostaria fazê-la agora?
  1870.  
  1871. //Scan
  1872. labTitleScanForDialers=Buscar Dialers
  1873. labUsingThisFunction=Analise seu PC em busca de infecções Dialer. Algumas vezes, discadores normais podem ser identificados como Dialers. Por favor, não os remova.
  1874. msgDiagnosisList=Diagnóstico
  1875. btnSaveReport=Salvar relatório
  1876. btnAllowedDialers=Permitir Dialer
  1877. btnQuarantine=Enviar objeto(s) para quarentena
  1878. btnScanFolder=Analisar pasta
  1879. btnAbortScan=Abortar análise
  1880. msgPossibleDialer=Possível Dialer
  1881. msgScanning=Analisando %s ...
  1882. msgDetected=Detectado:
  1883. msgDialer=Possível Dialer
  1884. msgRASDialer=Possível Dialer RAS 
  1885. msgTAPIDialer=Possível Dialer TAPI 
  1886. msgCAPIDialer=Possível Dialer CAPI
  1887. msgCompanyDialer=O arquivo inclui referências auma empresa Dialer
  1888. msgErrorScanning=Erro ao analisar
  1889. labNoDialer=Terminado! Nenhum Dialer foi encontrado durante a busca!
  1890. msgAntiDialerVersion=a-squared Anti-Dialer - Versão
  1891. msgQuarantined=em quarentena:
  1892. msgDeleted=deletado:
  1893. msgProcesses=Processos:
  1894. msgScanSettings=Configuração da busca:
  1895. msgScanArchives=Arquivos das buscas:
  1896. msgADSScan=Busca por ADS:
  1897. msgObjects=Objetos:
  1898. msgLogMemory=Memória
  1899. msgOn=Ligado
  1900. msgOff=Desligado
  1901. msgSelectSaveReportDestination=Salvar relatório como
  1902. msgLastUpdated=Última atualização:
  1903. msgScanned=Buscado
  1904. msgFound=Encontrado
  1905.  
  1906. //Quarantine
  1907. labQuarantineList=Lista de Quarentena
  1908. labQuarantineDescription=Use o mouse para selecionar itens da lista, depois selecione Restaurar ou Excluir, para remover ou excluir definitivamente os itens.
  1909. btnRestore=Restaurar
  1910. btnDelete=Excluir
  1911. btnAddFile=Adicionar arquivo
  1912. btnSaveCopy=Salvar cópia
  1913. btnSubmitFiles=Submeter arquivo
  1914. gridDate=Data
  1915. gridInfection=Infecção
  1916. gridSource=Fonte
  1917. gridFilename=Nome do arquivo
  1918. gridMode=Modo
  1919. gridSubmitted=Submetido
  1920. msgItemSelectAll=Selecionar todos
  1921. msgItemSelectNothing=Não selecionar
  1922. msgItemInvert=Inverter
  1923. msgSecurityStatus=Nível de proteção
  1924. msgQuarantine=Quarentena
  1925. msgConfiguration=Configuração
  1926. msgUpdate=Atualização
  1927. msgUser=Usuário
  1928. msgScanStart=Começo da varredura:
  1929. msgScanEnd=Fim da varredura:
  1930. msgScanTime=Tempo da varredura:
  1931. msgFound=Encontrado
  1932. msgFiles=Arquivos:
  1933. msgTextFiles=Arquivos de texto
  1934. msgBackQuarantine=Voltar para a Quarentena
  1935.  
  1936. //Configuration
  1937. tabAllowedDialers=Permitir Dialer
  1938. btnAddFileAllowedDialers=Adicionar arquivo
  1939. btnDeleteFileAllowedDialers=Excluir arquivo
  1940. msgFileNameList=Arquivo
  1941. btnAddRule=Adic. nova regra
  1942. btnEditRule=Editar regra
  1943. btnRemoveRule=Excluir regra
  1944.  
  1945. tabPreferences=Preferências
  1946.  
  1947. labUpdateSettings=Opções da atualização
  1948. labConfigureSettingsUpdater=Configure as principais opções da atualização:
  1949. labInstallHelp=Selecione esta caixa, caso você precise da Ajuda do programa para o a-squared Anti-Dialer. O arquivo de Ajuda pode requerer um tempo maior de download.
  1950. labInstallAdditionalLanguages=Selecione esta caixa, caso você queira obter pacotes  adicionais de suporte de idiomas.
  1951. labInstallBetaUpdates=Selecione esta caixa, caso você queira sempre obter as últimas atualizações de arquivos beta ainda em fase de testes.
  1952. labGuardSettings=Opções da Proteção residente
  1953.  
  1954. chkInstallHelp=Instalar a Ajuda do programa
  1955. chkInstallAdditionalLanguages=Instalar idiomas adicionais
  1956. chkInstallBetaUpdates=Instalar atualizações beta
  1957. chkAutoStartAntiDialer=Iniciar automaticamente o a-squared Anti-Dialer na inicialização do Windows
  1958. lnkConnectionSettingsUpdate=Opções da Conexão
  1959.  
  1960. //msg
  1961. msgRunWizard=Você quer executar o Assistente de Segurança agora?
  1962.  
  1963. [Select Folder]
  1964.  
  1965. labCaption=a-squared
  1966. labAddRemoveFolder=Adicionar e Remover pasta
  1967. labMemoryScan=Varredura da memória
  1968. labScanSettings=Ajustes da Varredura
  1969. chkMemoryScan=Analisar memória e processos em busca de possíveis dialers
  1970. chkScanArchives=Analisar em arquivos compactados (zip, rar, cab)
  1971. chkScanNTFS=Analisar em NTFS Alternate Data Streams
  1972. btnAddFolder=Adicionar pasta
  1973. btnRemoveFolder=Remover pasta
  1974. btnOK=Ok
  1975. btnCancel=Cancelar
  1976.  
  1977. [Anti-Dialer Wizard]
  1978.  
  1979. labCaption=a-squared Anti-Dialer %s - Assitente de Segurança
  1980. labUpdate=Atualizar
  1981. labMenuUpdate=Atualizar
  1982. labMenuCleanComputer=Limpar o PC
  1983. labMenuDialerPrevention=Prevenção Dialer
  1984. labMenuFinished=Encerrado!
  1985. labHelp=Ajuda
  1986. labCloseApplication=-- Fechar --
  1987.  
  1988. helpBox1Caption=Bem vindo
  1989. helpBox1Text=Bem vindo.
  1990.  
  1991. //Welcome to the a-squared
  1992. labWelcomeAntiDialer=Bem vindo ao Assitente de Segurança do a-squared Anti-Dialer!
  1993. labWizardGuides=Este Assitente o guiará através das opções do a-squared Anti-Dialer para tornar seu sistema seguro.
  1994. labClickInstall=Por favor, clique no botão "Próximo" para instalar as atualizações mais recentes do programa.
  1995. btnWelcomeNext=Próximo
  1996.  
  1997. //Downloading Settings
  1998. labUpdateSettings=Opções da Atualização
  1999. labConfigureSettingsUpdater=Configure as principais opções da atualização:
  2000. labInstallHelp=Selecione esta caixa, caso você precise da Ajuda do programa para o a-squared Anti-Dialer. O arquivo de Ajuda pode requerer um tempo maior de download.
  2001. labInstallAdditionalLanguages=Selecione esta caixa, caso você queira obter pacotes  adicionais de suporte de idiomas.
  2002. labInstallBetaUpdates=Selecione esta caixa, caso você queira sempre obter s últimas atualizações de arquivos beta ainda não testados.
  2003. labGuardSettings=Opções da Proteção residente
  2004.  
  2005. chkInstallHelp=Instalar a Ajuda do programa
  2006. chkInstallAdditionalLanguages=Instalar idiomas adicionais
  2007. chkInstallBetaUpdates=Instalar atualizações beta
  2008. chkAutoStartAntiDialer=Iniciar automaticamente o a-squared Anti-Dialer na inicialização do Windows
  2009. lnkConnectionSettingsUpdate=Opções da Conexão
  2010.  
  2011. btnNextSettingsUpdater=Atualizar
  2012.  
  2013. helpBox2Caption=Opções da atualização
  2014. helpBox2Text=Antes que o processo de atualização possa começar, por favor, escolha suas opções preferidas.[eol][eol]Caso você possua uma conexão discada com a Internet, desabilite a Ajuda do programa e os idiomas adicionais.[eol][eol]Você pode habilitar estas opções mais tarde, se necessário.[eol][eol]Cuidado! Atualizações Beta só deveriam ser usadas por usuários avançados e nunca serem instaladas em sistemas importantes! Componentes Beta podem travar seu computador. Nenhuma garantia pode ser dada por esses arquivos.
  2015.  
  2016. //Downloading Updates
  2017. btnCleanComputerNow=Próximo
  2018. helpBox3Caption=Obtendo atualizações
  2019. helpBox3Text=Sua instalação do Anti-Dialer será atualizada agora. Dependendo da velocidade de sua conexão à Internet e a quantidade de atualizações disponíveis,  o processo de download poderá levar alguns minutos.[eol][eol]Tenha cuidado de sempre ter instaladas as atualizações mais recentes. 
  2020.  
  2021. //Scan
  2022. labTitleScanForDialers=Buscar Dialers
  2023. labUsingThisFunction=Verifica seu PC por possíveis infecções Dialer. Algumas vezes, discadores normais podem ser reconhecidos como Dialers. Por favor, não os remova.
  2024. msgDiagnosisList=Diagnóstico
  2025. btnSaveReport=Salvar relatório
  2026. btnAllowedDialers=Permitir Dialer
  2027. btnQuarantine=Enviar objetos para quarentena
  2028. btnScanFolder=Analisar pasta
  2029. btnAbortScan=Abortar análise
  2030. msgPossibleDialer=Possível Dialer
  2031. msgScanning=Analisando %s ...
  2032. msgFileNameList=Arquivo
  2033. msgDetected=Detectado:
  2034. btnScanNext=Próximo
  2035. helpBox4Caption=O que será analisado?
  2036. helpBox4Text=O a-squared Anti-Dialer analisa todos arquivos na pasta que você selecionou. Caso haja um programa com um comportamento semelhante a um Dialer em seu interior, pode ser que ele seja detectado. Caso seja o seu discador de acesso à Internet, não o exclua. Selecione-o e clique no botão "Permitir Dialer" para evitar futuras detecções.
  2037. msgDialer=Possível Dialer
  2038. msgRASDialer=Possível Dialer RAS 
  2039. msgTAPIDialer=Possível Dialer TAPI 
  2040. msgCAPIDialer=Possível Dialer CAPI 
  2041. msgCompanyDialer=O arquivo inclui referências a uma empresa Dialer
  2042. msgErrorScanning=Erro ao analisar
  2043. labNoDialer=Encerrado! Nenhum Dialer foi encontrado na análise!
  2044. msgTextFiles=Arquivo de texto
  2045.  
  2046. //Background guard settings
  2047. labBackgroundGuardSettings=Opções da Proteção residente
  2048. chkAutomaticallyStart=Iniciar automaticamente o a-squared Anti-Dialer na inicialização do Windows.
  2049. chkActivateGuardNow=Ativar a Proteção residente do a-squared Anti-Dialer
  2050. btnNextGuardSettings=Próximo
  2051. helpBox5Caption=Opções da Proteção residente
  2052. helpBox5Text=Habilitar a Proteção residente em segundo Plano agora e também na inicialização  para ficar protegido contra novas infecções Dialer.
  2053.  
  2054. //Finished
  2055. labCongratulations=Parabéns! Todas as partes necessárias do a-squared Anti-Dialer foram configuradas com sucesso.
  2056. labScanMyHarddisks=Como posso analisar meus HD's em busca de Dialers?
  2057. labClickStart=clique "Iniciar", selecione "Programas" - "a-squared Anti-Dialer" e execute o a-squared Anti-Dialer. Assegure-se que todas atualizações disponíveis estejam instaladas e analise o HD em busca de Dialers.
  2058. labQuestionBackgroundGuard=Como posso saber se a guarda em segundo Plano está habilitada?
  2059. labBackgroundGuard=A Proteção residente em segundo Plano do a-squared Anti-Dialer estará ativa, se você puder ver o ícone do a-squared Anti-Dialer próximo ao relógio do sistema. clique com o botão direito do mouse sobre o ícone para obter um pequeno Menu com atalhos para as partes mais importantes do programa.
  2060. btnCloseSetupWizard=Fechar o Assistente de Instalação
  2061. helpBox6Caption=Instalação completa
  2062. helpBox6Text=O a-squared Anti-Dialer agora está pronto para proteger seu PC contra contra Dialers.[eol][eol]Assegure-se de que a Proteção residente em segundo Plano esteja sempre ativa. Caso contrário, não haverá proteção contra Dialers.
  2063.  
  2064. [Anti-Dialer Guard]
  2065.  
  2066. Caption=a-squared Anti-Dialer %s - Proteção residente
  2067. msgID_DIALERDiagnosis=Programa se comporta de modo semelhante à um Dialer
  2068. msgID_DIALERMemo=Ao executar o programa, o a-squared Anti-Dialer detectou um possível comportamento malicioso. O programa está tentando estabelecer uma conexão externa usando o sistema de discagem. Caso este não seja seu programa padrão de acesso à Internet, é uma boa idéia encerrar este programa  e colocá-lo em quarentena. Caso você conheça este programa e tenha certeza que ele não é prejudicial, clique no botão "Permitir Dialer" ou "Sempre permitir Dialer".
  2069.  
  2070. msgMenuItem1=a-squared Anti-Dialer
  2071. msgMenuItem2=Atualizar
  2072. msgMenuItem3=Analisar
  2073. msgMenuItem4=Sair
  2074.  
  2075. msgGuardExit=Você realmente quer sair da guarda do a-squared Anti-Dialer? Se você optar por sair, esse PC não mais estará protegido contra Dialers.
  2076.  
  2077. msgDialer=Possível dialer
  2078. msgRASDialer=Possível dialer RAS 
  2079. msgTAPIDialer=Possível dialer TAPI 
  2080. msgCAPIDialer=Possível dialer CAPI 
  2081. msgCompanyDialer=O arquivo inclui referências a uma empresa Dialer
  2082. msgErrorScanning=Erro ao analisar
  2083.  
  2084. [Alert-Dialer]
  2085.  
  2086. labCaption=a-squared Anti-Dialer %s - Alerta
  2087. labDetails=Detalhes
  2088. labMean=O que isso significa?
  2089. labFileName=Arquivo:
  2090. labDiagnosis=Diagnóticos:
  2091. labAlert=ALERTA!
  2092. labWhatWant=O que você quer fazer?
  2093. rbtnAllow=Permitir
  2094. rbtnAlwaysAllow=Sempre permita esse Dialer
  2095. rbtnDeny=Negar
  2096. rbtnAlwaysDeny=Sempre negue esse Dialer
  2097. rbtnQuarantine=Enviar à quarentena
  2098. labOr=ou
  2099. btnOk=OK
  2100. msgUpdateRule=Atualizar regra existente
  2101. msgRemoveRule=Remover regra
  2102. msgDialer=Possível dialer
  2103. msgRASDialer=Possível dialer RAS 
  2104. msgTAPIDialer=Possível dialer TAPI 
  2105. msgCAPIDialer=Possível dialer CAPI 
  2106. msgCompanyDialer=O arquivo inclui referências a uma empresa Dialer
  2107. msgErrorScanning=Erro ao analisar
  2108.